Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Sentence analysis „Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Seltsamerweise
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
überhaupt
Translations of sentence „Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.“
Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Merkelig nok følte jeg overhodet ingen smerte.
Странным образом я вообще не чувствовал боли.
Oudosti en tuntenut lainkaan kipua.
Дзіўным чынам я зусім не адчуваў болю.
Estranhamente, eu não senti dor alguma.
Странно, но не усетих никаква болка.
Čudno, nisam osjećao nikakvu bol.
Furcsa módon egyáltalán nem éreztem fájdalmat.
Čudno, nisam osjećao nikakvu bol.
Дивно, але я зовсім не відчував болю.
Zvláštne, že som vôbec necítil bol.
Čudno, da nisem čutil nobene bolečine.
عجیب بات ہے کہ مجھے بالکل بھی درد محسوس نہیں ہوا۔
Estranyament, no vaig sentir cap dolor.
Чудно, но воопшто не почувствував болка.
Čudno, nisam osećao nikakvu bol.
Märkligt nog kände jag överhuvudtaget ingen smärta.
Παράξενα, δεν ένιωσα καθόλου πόνο.
Stranamente, non ho avvertito alcun dolore.
Extrañamente, no sentí ningún dolor.
Podivně jsem vůbec necítil bolest.
Bitxia, ez nuen minik ez nuen mina sentitu.
من الغريب أنني لم أشعر بأي ألم.
به طرز عجیبی هیچ دردی احساس نکردم.
Dziwnie, w ogóle nie czułem bólu.
Straniu, nu am simțit deloc durere.
Mærkeligt nok følte jeg slet ikke smerte.
מוזר, שלא הרגשתי שום כאב.
Garip bir şekilde hiç acı hissetmedim.
Vreemd genoeg voelde ik helemaal geen pijn.