Sie überlebten die Eiseskälte im Waggon nicht.
Sentence analysis „Sie überlebten die Eiseskälte im Waggon nicht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
die Eiseskälte im Waggon
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Sie überlebten die Eiseskälte im Waggon nicht.“
Sie überlebten die Eiseskälte im Waggon nicht.
De overlevde ikke kulden i vognen.
Они не пережили ледяной холод в вагоне.
He eivät selviytyneet jääkylmästä vaunussa.
Яны не выжылі ў лядзяной холадзе ў вагоне.
Eles não sobreviveram ao frio intenso no vagão.
Те не оцелели от ледения студ в вагона.
Nisu preživjeli ledenu hladnoću u vagonu.
Ils n'ont pas survécu au froid glacial dans le wagon.
Nem élték túl a fagyos hideget a kocsiban.
Nisu preživjeli ledenu hladnoću u vagonu.
Вони не вижили в леденому холоді у вагоні.
Neprežili chlad vagonu.
Niso preživeli ledene mraze v vagonu.
وہ ڈبے میں برفانی سردی سے نہیں بچ سکے۔
No van sobreviure al fred gèlid al vagó.
Не преживеаја ледениот студ во вагон.
Nisu preživeli ledenu hladnoću u vagonu.
De överlevde inte kylan i vagnen.
Δεν επιβίωσαν από το παγωμένο κρύο στο βαγόνι.
They did not survive the icy cold in the wagon.
Non sono sopravvissuti al freddo gelido nel vagone.
No sobrevivieron al frío helado en el vagón.
Nepřežili ledový chlad ve vagónu.
Ez ziren bizirik irten hozkada izoztuaren barruan.
لم ينجوا من البرد القارس في العربة.
彼らは車両の氷のような寒さを生き延びることができませんでした。
آنها نتوانستند سرماي یخزده در واگن را زنده بمانند.
Nie przeżyli lodowatego zimna w wagonie.
Nu au supraviețuit frigului înghețat din vagon.
De overlevede ikke den iskolde i vognen.
הם לא שרדו את הקור הקפוא ברכבת.
Vagondaki dondurucu soğuğa dayanamadılar.
Ze overleefden de ijzige kou in de wagon niet.