Sie behaupten, es sei Selbstverteidigung gewesen.
Sentence analysis „Sie behaupten, es sei Selbstverteidigung gewesen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Sie behaupten, NS.
Subordinate clause NS: HS, es sei Selbstverteidigung gewesen.
Translations of sentence „Sie behaupten, es sei Selbstverteidigung gewesen.“
Sie behaupten, es sei Selbstverteidigung gewesen.
They claim that they acted in self defense.
De hevder at det var selvforsvar.
Они утверждают, что это была самооборона.
He väittävät, että se oli itsensä puolustamista.
Яны заяўляюць, што гэта была самаабарона.
Eles afirmam que foi legítima defesa.
Те твърдят, че е било самоотбрана.
Oni tvrde da je to bila samoobrana.
Ils affirment que c'était de la légitime défense.
Azt állítják, hogy önvédelem volt.
Oni tvrde da je to bila samoobrana.
Вони стверджують, що це була самооборона.
Tvrdia, že to bola sebaobrana.
Trdijo, da je bila to samoobramba.
وہ دعویٰ کرتے ہیں کہ یہ خود دفاع تھا۔
Ells afirmen que va ser defensa pròpia.
Тие тврдат дека тоа било самоодбрана.
Oni tvrde da je to bila samoobrana.
De påstår att det var självförsvar.
Υποστηρίζουν ότι ήταν αυτοάμυνα.
Loro affermano che si trattava di legittima difesa.
Ellos afirman que fue defensa propia.
Tvrdí, že to byla sebeobrana.
Eramen, auto-defentsa izan zela.
يقولون إنه كان دفاعًا عن النفس.
彼らはそれが自己防衛だったと主張しています。
آنها ادعا میکنند که این دفاع از خود بوده است.
Oni twierdzą, że to była obrona własna.
Ei susțin că a fost autoapărare.
De hævder, at det var selvforsvar.
הם טוענים שזה היה הגנה עצמית.
Kendilerini savunma olduğunu iddia ediyorlar.
Zij beweren dat het zelfverdediging was.