Sie bezaubert alle durch ihre geistvolle Art.
Sentence analysis „Sie bezaubert alle durch ihre geistvolle Art.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie bezaubert alle durch ihre geistvolle Art.“
Sie bezaubert alle durch ihre geistvolle Art.
Hun fortryller alle med sin åndfulle måte.
Она очаровывает всех своим умным стилем.
Hän lumoo kaikki älykkäällä tavallaan.
Яна зачароўвае ўсіх сваёй разумнай манерай.
Ela encanta a todos com sua maneira espirituosa.
Тя очаровава всички с умния си стил.
Ona očarava sve svojom duhovitom prirodom.
Elle enchante tout le monde par son esprit vif.
Mindenkit elbűvöl szellemes módjával.
Ona očarava sve svojom duhovitom prirodom.
Вона чарує всіх своєю дотепною манерою.
Ona očarúva všetkých svojím duchaplným spôsobom.
Ona očara vse s svojim duhovitim načinom.
وہ اپنی ذہین طرز سے سب کو مسحور کر دیتی ہے.
Ella encanta a tothom amb la seva manera enginyosa.
Таа ги очарува сите со нејзиниот духовит начин.
Ona očarava sve svojom duhovitom prirodom.
Hon förtrollar alla med sin kloka stil.
Αυτή μαγεύει όλους με τον πνευματώδη τρόπο της.
She enchants everyone with her witty manner.
Lei incanta tutti con il suo modo spiritoso.
Ella encanta a todos con su forma ingeniosa.
Ona okouzluje všechny svým duchaplným způsobem.
Harkaitz guztiak bere espirituzko moduan liluratzen ditu.
إنها تسحر الجميع بطريقتها الذكية.
彼女はその機知に富んだ方法で皆を魅了します。
او همه را با شیوهی باهوش خود مجذوب میکند.
Ona oczarowuje wszystkich swoim błyskotliwym stylem.
Ea îi încântă pe toți prin stilul ei inteligent.
Hun fortryller alle med sin åndfulde måde.
היא mesmerizes את כולם עם הסגנון החכם שלה.
O, zeki tarzıyla herkesi büyülüyor.
Zij betovert iedereen met haar geestige manier.