Sie bezeichnete es vor Gericht als Willkürakt.

Sentence analysis „Sie bezeichnete es vor Gericht als Willkürakt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie bezeichnete es vor Gericht als Willkürakt.

German  Sie bezeichnete es vor Gericht als Willkürakt.

Norwegian  Hun betegnet det for retten som vilkårlig handling.

Russian  Она назвала это в суде произвольным актом.

Finnish  Hän kutsui sitä oikeudessa mielivallaksi.

Belorussian  Яна назвала гэта ў судзе проізвольным актам.

Portuguese  Ela o chamou no tribunal de ato arbitrário.

Bulgarian  Тя го нарече в съда произволен акт.

Croatian  Ona je to na sudu nazvala proizvoljnim aktom.

French  Elle l'a qualifié devant le tribunal d'acte arbitraire.

Hungarian  Ő ezt a bíróság előtt önkényes cselekedetnek nevezte.

Bosnian  Ona je to na sudu nazvala proizvoljnim aktom.

Ukrainian  Вона назвала це в суді довільним актом.

Slowakisch  Ona to pred súdom označila za svojvoľný akt.

Slovenian  Ona je to pred sodiščem označila za samovoljni akt.

Urdu  اس نے اسے عدالت میں خودسر عمل قرار دیا.

Catalan  Ella ho va qualificar davant del tribunal com un acte arbitrari.

Macedonian  Таа го нарече пред судот произволен акт.

Serbian  Ona je to na sudu nazvala proizvoljnim aktom.

Swedish  Hon kallade det i domstolen för en godtycklig handling.

Greek  Αυτή το χαρακτήρισε στο δικαστήριο ως αυθαίρετη πράξη.

English  She referred to it in court as an arbitrary act.

Italian  Lo ha definito in tribunale come un atto arbitrario.

Spanish  Ella lo calificó en el tribunal como un acto arbitrario.

Czech  Ona to před soudem označila za svévolný akt.

Basque  Hark, epaitegian, akatsun gisa definitu zuen.

Arabic  لقد وصفت ذلك أمام المحكمة بأنه عمل تعسفي.

Japanese  彼女はそれを法廷で恣意的な行為と呼びました。

Persian  او در دادگاه آن را به عنوان یک عمل خودسرانه توصیف کرد.

Polish  Ona określiła to w sądzie jako akt arbitralny.

Romanian  Ea l-a numit în instanță act arbitrar.

Danish  Hun betegnte det i retten som vilkårlig handling.

Hebrew  היא כינתה את זה בבית המשפט כמעשה שרירותי.

Turkish  O, mahkemede bunu keyfi bir eylem olarak tanımladı.

Dutch  Zij noemde het voor de rechtbank een willekeurige daad.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 734248



Comments


Log in