Sie blieben noch einen Tag zusammen.
Sentence analysis „Sie blieben noch einen Tag zusammen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Sie blieben noch einen Tag zusammen.“
Sie blieben noch einen Tag zusammen.
Ostali so še en dan skupaj.
הם נשארו יחד עוד יום.
Те останаха заедно още един ден.
Ostali su još jedan dan zajedno.
Sono rimasti insieme un giorno in più.
Вони залишилися разом ще на один день.
De blev sammen en dag mere.
Яны засталіся разам яшчэ на адзін дзень.
He jäivät vielä yhdeksi päiväksi yhdessä.
Se quedaron juntos un día más.
Останаа заедно уште еден ден.
Egun bat gehiago elkarrekin geratu ziren.
Bir gün daha birlikte kaldılar.
Ostali su još jedan dan zajedno.
Ostali su još jedan dan zajedno.
Au rămas împreună încă o zi.
De ble sammen en dag til.
Pozostali razem jeszcze jeden dzień.
Eles ficaram juntos por mais um dia.
Ils sont restés ensemble un jour de plus.
ظلوا معًا ليوم آخر.
Они остались вместе еще на один день.
وہ ایک دن اور ساتھ رہے۔
彼らはもう一日一緒にいました。
آنها یک روز دیگر با هم ماندند.
Zostali spolu ešte jeden deň.
They stayed one more day together.
De stannade tillsammans en dag till.
Zůstali spolu ještě jeden den.
Έμειναν μαζί για άλλη μια μέρα.
Van quedar junts un dia més.
Ze bleven nog een dag samen.
Még egy napig együtt maradtak.