Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.
Sentence analysis „Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.“
Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.
They made a toast at his funeral.
Ellos se dieron un brindis en su funeral.
De ga en skål på begravelsen hans.
На его похоронах они произнесли тост.
He toivat hautajaisissaan maljan.
Яны прынеслі тост на яго пахаванні.
Eles fizeram um brinde no seu funeral.
На погребението му те вдигнаха тост.
Na njegovom sprovodu su nazdravili.
Ils ont porté un toast à ses funérailles.
A temetésén ittak egy köszöntőt.
Na njegovoj sahrani su nazdravili.
На його похоронах вони підняли тост.
Na jeho pohrebe si pripili.
Na njegovem pogrebu so nazdravili.
انہوں نے اس کی تدفین پر ایک نعرہ بلند کیا۔
Van fer un brindis a la seva cerimònia.
На неговата погребна церемонија тие изрекоа тост.
Na njegovoj sahrani su nazdravili.
De höll ett skål på hans begravning.
Στην κηδεία του έκαναν μια πρόποση.
Hanno fatto un brindisi al suo funerale.
Na jeho pohřbu pronesli přípitek.
Bere hileko, hileko egin zuten.
أطلقوا نخبًا في جنازته.
彼の葬儀で乾杯をしました。
آنها در مراسم تشییع جنازهاش نوشیدنیای به سلامتی او کردند.
Na jego pogrzebie wzniesiono toast.
Au făcut un toast la înmormântarea lui.
De holdt en skål ved hans begravelse.
הם הרימו כוסית בהלווייתו.
Cenazesinde bir kadeh kaldırdılar.
Ze brachten een toast uit op zijn begrafenis.