Sie geben ihre Hochzeit durch eine Anzeige im Lokalblatt bekannt.

Sentence analysis „Sie geben ihre Hochzeit durch eine Anzeige im Lokalblatt bekannt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie geben ihre Hochzeit durch eine Anzeige im Lokalblatt bekannt.

German  Sie geben ihre Hochzeit durch eine Anzeige im Lokalblatt bekannt.

Norwegian  De gir sin bryllup gjennom en annonse i lokalavisen.

Russian  Они объявляют о своей свадьбе через объявление в местной газете.

Finnish  He ilmoittavat häistään paikallislehdessä.

Belorussian  Яны аб'яўляюць пра сваё вяселле праз аб'яву ў мясцовай газеце.

Portuguese  Eles anunciam seu casamento através de um anúncio no jornal local.

Bulgarian  Те обявяват сватбата си чрез обява в местния вестник.

Croatian  Oni objavljuju svoje vjenčanje putem oglasa u lokalnim novinama.

French  Ils annoncent leur mariage par une annonce dans le journal local.

Hungarian  Ők a helyi újságban hirdetik meg az esküvőjüket.

Bosnian  Oni objavljuju svoje vjenčanje putem oglasa u lokalnim novinama.

Ukrainian  Вони оголошують про своє весілля через оголошення в місцевій газеті.

Slowakisch  Oni oznamujú svoju svadbu prostredníctvom inzerátu v miestnych novinách.

Slovenian  Oni napovedo svojo poroko preko oglasa v lokalnem časopisu.

Urdu  وہ اپنی شادی کا اعلان مقامی اخبار میں اشتہار کے ذریعے کرتے ہیں۔

Catalan  Ells anuncien el seu casament a través d'un anunci al diari local.

Macedonian  Тие објавуваат за својата свадба преку оглас во локалниот весник.

Serbian  Oni objavljuju svoje venčanje putem oglasa u lokalnim novinama.

Swedish  De meddelar sitt bröllop genom en annons i den lokala tidningen.

Greek  Ανακοινώνουν τον γάμο τους μέσω μιας αγγελίας στην τοπική εφημερίδα.

English  They announce their wedding through an advertisement in the local newspaper.

Italian  Annunciano il loro matrimonio tramite un annuncio nel giornale locale.

Spanish  Anuncian su boda a través de un anuncio en el periódico local.

Czech  Oni oznamují svou svatbu prostřednictvím inzerátu v místních novinách.

Basque  Euren ezkontza iragarki baten bidez iragartzen dute tokiko egunkarian.

Arabic  يعلنون عن زفافهم من خلال إعلان في الصحيفة المحلية.

Japanese  彼らは地元の新聞に広告を出して結婚を知らせます。

Persian  آنها ازدواج خود را از طریق یک آگهی در روزنامه محلی اعلام می‌کنند.

Polish  Ogłaszają swoje wesele poprzez ogłoszenie w lokalnej gazecie.

Romanian  Ei își anunță nunta printr-o reclamă în ziarul local.

Danish  De annoncerer deres bryllup gennem en annonce i lokalavisen.

Hebrew  הם מודיעים על חתונתם באמצעות מודעה בעיתון המקומי.

Turkish  Düğünlerini yerel gazetede bir ilanla duyuruyorlar.

Dutch  Zij maken hun huwelijk bekend via een advertentie in de lokale krant.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 29093



Comments


Log in