Sie ging schnell die Treppe hinauf.

Sentence analysis „Sie ging schnell die Treppe hinauf.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie ging schnell die Treppe hinauf.

German  Sie ging schnell die Treppe hinauf.

Slovenian  Hitro je šla po stopnicah.

Hebrew  היא עלתה מהר במדרגות.

Bulgarian  Тя бързо се качи по стълбите.

Serbian  Она је брзо узела степенице.

Italian  È salita in fretta le scale.

Ukrainian  Вона швидко піднялася сходами.

Danish  Hun gik hurtigt op ad trappen.

Belorussian  Яна хутка паднялася па лесвіцы.

Finnish  Hän meni nopeasti ylös portaita.

Spanish  Ella subió rápido por la escalera.

Macedonian  Таа брзо се искачи по скалите.

Basque  Harkaitz azkar igo zen.

Turkish  O, merdivenleri hızlıca çıktı.

Bosnian  Ona je brzo otišla uz stepenice.

Croatian  Ona je brzo otišla uz stepenice.

Romanian  Ea a urcat repede scările.

Norwegian  Hun gikk raskt opp trappen.

Polish  Szybko weszła po schodach.

Portuguese  Ela subiu rapidamente as escadas.

French  Elle est montée rapidement dans les escaliers.

Arabic  صعدت بسرعة الدرج.

Russian  Она быстро поднялась по лестнице.

Urdu  وہ جلدی سیڑھیاں چڑھ گئی۔

Japanese  彼女は急いで階段を上がって行った。

Persian  او به سرعت از پله بالا رفت.

Slowakisch  Rýchlo vyšla po schodoch.

English  She quickly went up the stairs.

Swedish  Hon gick snabbt uppför trappan.

Czech  Rychle vyšla po schodech.

Greek  Αυτή ανέβηκε γρήγορα τις σκάλες.

Catalan  Ella va pujar ràpidament les escales.

Hungarian  Gyorsan felment a lépcsőn.

Dutch  Zij ging vlug de trap op.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 417120



Comments


Log in