Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

Sentence analysis „Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

German  Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

Slovenian  Nimajo enakopravno razmerje.

Hebrew  אין להם מערכת יחסים שוויונית.

Bulgarian  Те нямат равноправни отношения.

Serbian  Nemaju ravnopravan odnos.

Italian  Non hanno una relazione paritaria.

Ukrainian  У них немає рівноправних відносин.

Danish  De har ikke et ligestillet forhold.

Belorussian  У іх няма роўнапраўных адносін.

Finnish  Heillä ei ole tasa-arvoista suhdetta.

Spanish  No tienen una relación igualitaria.

Macedonian  Немаат еднаква врска.

Basque  Ez dute berdinako harremanik.

Turkish  Eşit bir ilişkileri yok.

Bosnian  Nemaju ravnopravan odnos.

Croatian  Nemaju ravnopravan odnos.

Romanian  Nu au o relație egalitară.

Norwegian  De har ikke et likestilt forhold.

Polish  Nie mają równej relacji.

Portuguese  Eles não têm um relacionamento igualitário.

French  Ils n'ont pas de relation égalitaire.

Arabic  ليس لديهم علاقة متساوية.

Russian  У них нет равноправных отношений.

Urdu  ان کے پاس برابر کا تعلق نہیں ہے۔

Japanese  彼らは平等な関係を持っていません。

Persian  آنها رابطه‌ای برابر ندارند.

Slowakisch  Nemajú rovnocenný vzťah.

English  Their relationship isn't equal.

Swedish  De har ingen jämlik relation.

Czech  Nemají rovnoprávný vztah.

Greek  Δεν έχουν ισότιμη σχέση.

Catalan  No tenen una relació igualitària.

Dutch  Zij hebben geen gelijkwaardige relatie.

Hungarian  Nincs egyenrangú kapcsolatuk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5277906



Comments


Log in