Sie haben uns gerettet.

Sentence analysis „Sie haben uns gerettet.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie haben uns gerettet.

German  Sie haben uns gerettet.

English  They saved us.

Russian  Они нас спасли.

Spanish  Ellos nos salvaron.

French  Ils nous ont sauvés.

Portuguese  Salvaram-nos.

Dutch  Ze hebben ons gered.

Norwegian  De har reddet oss.

Finnish  He ovat pelastaneet meidät.

Belorussian  Яны выратавалі нас.

Bulgarian  Те ни спасиха.

Croatian  Spašili ste nas.

Hungarian  Megmentettek minket.

Bosnian  Spasili ste nas.

Ukrainian  Ви врятували нас.

Slowakisch  Zachránili ste nás.

Slovenian  Rešili ste nas.

Urdu  آپ نے ہمیں بچایا۔

Catalan  Ens heu salvat.

Macedonian  Вие не спасивте.

Serbian  Спасили сте нас.

Swedish  Ni har räddat oss.

Greek  Μας σώσατε.

Italian  Ci avete salvati.

Czech  Zachránili jste nás.

Basque  Gurekin salbatu zaituzte.

Arabic  لقد أنقذتونا.

Japanese  あなたたちは私たちを救ってくれました。

Persian  شما ما را نجات دادید.

Polish  Ocaliliście nas.

Romanian  Ne-ați salvat.

Danish  I har reddet os.

Hebrew  הצלתם אותנו.

Turkish  Bizi kurtardınız.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1617864



Comments


Log in