Sie hat bei dem Betrug mitgemacht.

Sentence analysis „Sie hat bei dem Betrug mitgemacht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie hat bei dem Betrug mitgemacht.

German  Sie hat bei dem Betrug mitgemacht.

Norwegian  Hun deltok i svindelen.

Russian  Она участвовала в мошенничестве.

Finnish  Hän osallistui petokseen.

Belorussian  Яна ўдзельнічала ў махлярстве.

Portuguese  Ela participou da fraude.

Bulgarian  Тя участва в измамата.

Croatian  Ona je sudjelovala u prevari.

French  Elle a participé à la fraude.

Hungarian  Ő részt vett a csalásban.

Bosnian  Ona je učestvovala u prevari.

Ukrainian  Вона брала участь у шахрайстві.

Slowakisch  Ona sa podieľala na podvode.

Slovenian  Ona je sodelovala pri prevari.

Urdu  اس نے دھوکہ دہی میں حصہ لیا۔

Catalan  Ella va participar en el frau.

Macedonian  Таа учествуваше во измамата.

Serbian  Ona je učestvovala u prevari.

Swedish  Hon deltog i bedrägeriet.

Greek  Συμμετείχε στην απάτη.

English  She participated in the fraud.

Italian  Ha partecipato alla frode.

Spanish  Ella participó en el fraude.

Czech  Účastnila se podvodu.

Basque  Harkaitz iruzurra egin zuen.

Arabic  لقد شاركت في الاحتيال.

Japanese  彼女は詐欺に参加しました。

Persian  او در تقلب شرکت کرد.

Polish  Ona wzięła udział w oszustwie.

Romanian  Ea a participat la fraudă.

Danish  Hun deltog i svindlen.

Hebrew  היא השתתפה בהונאה.

Turkish  O dolandırıcılığa katıldı.

Dutch  Zij heeft deelgenomen aan de fraude.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: EU bestraft Banken



Comments


Log in