Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.

Sentence analysis „Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.

German  Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.

English  She's lost her car key.

Russian  Она потеряла ключ от машины.

Spanish  Ella ha perdido la llave de su coche.

French  Elle a perdu la clé de sa voiture.

Swedish  Hon har tappat bort sin bilnyckel.

Japanese  彼女ね、車のキーなくしちゃったんだ。

Norwegian  Hun har mistet bilnøkkelen sin.

Finnish  Hän on kadottanut autonsa avaimen.

Belorussian  Яна страціла свой аўтамабільны ключ.

Portuguese  Ela perdeu a chave do carro.

Bulgarian  Тя загуби ключа си за колата.

Croatian  Izgubila je ključ od automobila.

Hungarian  Elvesztette az autókulcsát.

Bosnian  Izgubila je ključ od automobila.

Ukrainian  Вона втратила ключ від автомобіля.

Slowakisch  Ztratila svoj kľúč od auta.

Slovenian  Izgubila je ključ od avtomobila.

Urdu  اس نے اپنی گاڑی کی چابی کھو دی ہے۔

Catalan  Ha perdut la clau del cotxe.

Macedonian  Таа го изгуби клучот од автомобилот.

Serbian  Izgubila je ključ od automobila.

Greek  Έχασε το κλειδί του αυτοκινήτου της.

Italian  Ha perso le chiavi della macchina.

Czech  Ztratila klíč od auta.

Basque  Bere auto giltza galdu du.

Arabic  لقد فقدت مفتاح سيارتها.

Persian  او کلید ماشینش را گم کرده است.

Polish  Zgubiła kluczyk do samochodu.

Romanian  Și-a pierdut cheia de la mașină.

Danish  Hun har mistet sin bilnøgle.

Hebrew  היא איבדה את מפתח המכונית שלה.

Turkish  Araba anahtarını kaybetti.

Dutch  Ze is haar autosleutel kwijtgeraakt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 628925



Comments


Log in