Sie hatten keine Lust, Regenmäntel mitzunehmen, und sind daher jetzt pitschnass.
Sentence analysis „Sie hatten keine Lust, Regenmäntel mitzunehmen, und sind daher jetzt pitschnass.“
The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS1, NS1.1, und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Sie hatten keine Lust, NS1.1, und HS2.
Subordinate clause NS1.1: HS1, Regenmäntel mitzunehmen, und HS2.
Main clause HS2: HS1, NS1.1, und sind daher jetzt pitschnass.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
daher
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Translations of sentence „Sie hatten keine Lust, Regenmäntel mitzunehmen, und sind daher jetzt pitschnass.“
Sie hatten keine Lust, Regenmäntel mitzunehmen, und sind daher jetzt pitschnass.
De havde ikke lyst til at tage regnfrakker med og er derfor nu pjaskvåde.
De hadde ikke lyst til å ta med seg regnfrakker, og er derfor nå gjennomvåte.
У них не было желания взять с собой дождевики, и поэтому они сейчас промокли насквозь.
Heillä ei ollut halua ottaa sadeviittoja mukaansa, ja siksi he ovat nyt läpimärkiä.
Яны не хацелі браць з сабой дажджавікі, і таму цяпер яны мокрыя.
Eles não estavam com vontade de levar capas de chuva e, portanto, agora estão encharcados.
Те не искаха да вземат дъждобрани и затова сега са напълно мокри.
Nisu imali volje ponijeti kišne plašteve, pa su sada mokri do kože.
Ils n'avaient pas envie d'emporter des imperméables, et donc ils sont maintenant trempés.
Nem volt kedvük esőkabátot hozni, ezért most csuromvizesek.
Nisu imali volje ponijeti kišne plašteve, pa su sada mokri.
Вони не мали бажання взяти дощовики, тому зараз вони промоклі до нитки.
Nemali chuť vziať si pláštenky, a preto sú teraz premočení.
Niso imeli volje vzeti dežne plašče, zato so zdaj mokri.
ان کی بارش کے کوٹ لینے کی کوئی خواہش نہیں تھی، اور اس لیے وہ اب پوری طرح بھیگ چکے ہیں۔
No tenien ganes de portar impermeables, i per tant ara estan xops.
Тие не сакаа да понесат дождовници, па сега се целосно мокри.
Nisu imali volje da ponesu kišne kapute, pa su sada mokri.
De hade ingen lust att ta med regnrockar, och därför är de nu genomblöta.
Δεν είχαν διάθεση να πάρουν αδιάβροχα και γι' αυτό είναι τώρα βρεγμένοι.
They didn't feel like taking raincoats, and therefore they are now soaking wet.
Non avevano voglia di portare i impermeabili, e quindi ora sono fradici.
No tenían ganas de llevar impermeables, y por eso ahora están empapados.
Neměli chuť vzít si pláštěnky, a proto jsou teď promočení.
Ez zuten euritako jantziak eramateko gogo, eta horregatik orain busti-busti daude.
لم يكن لديهم رغبة في أخذ المعاطف المطرية، ولذلك هم الآن مبللين تمامًا.
彼らはレインコートを持って行く気がなく、だから今はびしょ濡れです。
آنها تمایلی به بردن بارانی نداشتند و به همین دلیل اکنون خیس هستند.
Nie mieli ochoty zabrać ze sobą płaszczy przeciwdeszczowych, więc teraz są mokrzy.
Nu au avut chef să ia pelerine de ploaie, așa că acum sunt ud.
הם לא רצו לקחת מעילים נגד גשם, ולכן הם עכשיו רטובים לגמרי.
Yağmurluk almak istemediler, bu yüzden şimdi sırılsıklamlar.
Ze hadden geen zin om regenjassen mee te nemen, en zijn daarom nu doorweekt.