Sie ist ganz aus dem Häuschen.

Sentence analysis „Sie ist ganz aus dem Häuschen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie ist ganz aus dem Häuschen.

German  Sie ist ganz aus dem Häuschen.

English  She's very upset.

French  Elle est toute tourneboulée.

Hungarian  Majd kibújik a bőréből.

Japanese  彼女はとても動揺している。

Norwegian  Hun er helt fra seg.

Russian  Она совершенно вне себя.

Finnish  Hän on täysin pihalla.

Belorussian  Яна зусім з глузду з'ехала.

Portuguese  Ela está completamente fora de si.

Bulgarian  Тя е напълно извън себе си.

Croatian  Ona je potpuno van sebe.

Bosnian  Ona je potpuno van sebe.

Ukrainian  Вона зовсім не в собі.

Slowakisch  Ona je úplne mimo seba.

Slovenian  Ona je popolnoma iz sebe.

Urdu  وہ بالکل اپنے ہوش و حواس میں نہیں ہے.

Catalan  Ella està completament fora de si.

Macedonian  Таа е целосно надвор од себе.

Serbian  Ona je potpuno van sebe.

Swedish  Hon är helt utanför sig.

Greek  Είναι εντελώς εκτός εαυτού.

Italian  È completamente fuori di sé.

Spanish  Ella está completamente fuera de sí.

Czech  Je úplně mimo sebe.

Basque  Hau guztiz kanpo dago.

Arabic  إنها خارج عن السيطرة تمامًا.

Persian  او کاملاً از خود بیخود است.

Polish  Ona jest całkowicie poza sobą.

Romanian  Ea este complet în afara ei.

Danish  Hun er helt ude af sig selv.

Hebrew  היא לגמרי לא בסדר.

Turkish  O tamamen kendinden geçmiş.

Dutch  Ze is helemaal van de kaart.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5117584



Comments


Log in