Sie ist vom Weg abgekommen.

Sentence analysis „Sie ist vom Weg abgekommen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie ist vom Weg abgekommen.

German  Sie ist vom Weg abgekommen.

English  She lost her way.

French  Elle a dévié du chemin.

Japanese  彼女は道に迷った。

Norwegian  Hun har kommet bort fra veien.

Russian  Она сбилась с пути.

Finnish  Hän on eksynyt polulta.

Belorussian  Яна збіла з шляху.

Portuguese  Ela se desviou do caminho.

Bulgarian  Тя се отклони от пътя.

Croatian  Skrenula je s puta.

Hungarian  Letért az útról.

Bosnian  Skrenula je s puta.

Ukrainian  Вона збила з шляху.

Slowakisch  Zablúdila z cesty.

Slovenian  Zavila je s poti.

Urdu  وہ راستے سے ہٹ گئی ہے۔

Catalan  S'ha desviat del camí.

Macedonian  Таа се оддалечи од патот.

Serbian  Skrenula je s puta.

Swedish  Hon har kommit bort från vägen.

Greek  Έχει απομακρυνθεί από το δρόμο.

Italian  Si è allontanata dalla strada.

Spanish  Se ha desviado del camino.

Czech  Ztratila se z cesty.

Basque  Bideetatik aldendu da.

Arabic  لقد انحرفت عن الطريق.

Persian  او از مسیر منحرف شده است.

Polish  Zeszła z drogi.

Romanian  S-a abătut de la drum.

Danish  Hun er kommet væk fra vejen.

Hebrew  היא סטתה מהדרך.

Turkish  Yoldan sapmış durumda.

Dutch  Ze is van de weg afgeraakt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1341333



Comments


Log in