Sie lebt von Gemüse und braunem Reis.
Sentence analysis „Sie lebt von Gemüse und braunem Reis.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie lebt von Gemüse und braunem Reis.“
Sie lebt von Gemüse und braunem Reis.
Ona živi od zelenjave in rjavega riža.
היא חיה מירקות ואורז חום.
Тя живее от зеленчуци и кафяв ориз.
Ona živi od povrća i smešnog riže.
Lei vive di verdure e riso integrale.
Вона живе на овочах і коричневому рисі.
Hun lever af grøntsager og brune ris.
Яна жыве на гародніне і карычневым рысе.
Hän elää vihanneksista ja ruskeasta riisistä.
Ella vive de verduras y arroz integral.
Таа живее од зеленчук и кафеав ориз.
Beraz, barazki eta arroz integrala jaten du.
O sebzeler ve kahverengi pirinçle yaşıyor.
Ona živi od povrća i smešnog riže.
Ona živi od povrća i smešnog riže.
Ea trăiește din legume și orez brun.
Ona żyje z warzyw i brązowego ryżu.
Hun lever av grønnsaker og brun ris.
Ela vive de legumes e arroz integral.
Elle vit de légumes et de riz brun.
هي تعيش على الخضار والأرز البني.
Она живет на овощах и коричневом рисе.
وہ سبزیوں اور بھورے چاولوں پر زندہ ہے۔
彼女は野菜と玄米で生きています。
او از سبزیجات و برنج قهوهای زندگی میکند.
Ona žije z zeleniny a hnedej ryže.
She lives on vegetables and brown rice.
Ona žije z zeleniny a hnědé rýže.
Hon lever på grönsaker och brunt ris.
Ζει από λαχανικά και καφέ ρύζι.
Zij leeft van groenten en bruine rijst.
Ella viu de verdures i arròs integral.
Zöldségen és barna rizsen él.