Sie ließ sich vom Nachbarsjungen in einer lauen Sommernacht auf dem Heuboden entjungfern.

Sentence analysis „Sie ließ sich vom Nachbarsjungen in einer lauen Sommernacht auf dem Heuboden entjungfern.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie ließ sich vom Nachbarsjungen in einer lauen Sommernacht auf dem Heuboden entjungfern.

German  Sie ließ sich vom Nachbarsjungen in einer lauen Sommernacht auf dem Heuboden entjungfern.

Norwegian  Hun lot seg av nabogutten avmystifisere i en lun sommernatt på låven.

Russian  Она позволила соседскому мальчику лишить её девственности в теплую летнюю ночь на чердаке.

Finnish  Hän antoi naapuripojan riistää neitsyyden lämpimänä kesäyönä heinäladossa.

Belorussian  Яна дазволіла суседскаму хлопчыку пазбавіць яе дзявоцтва ў цёплую летнюю ноч на сене.

Portuguese  Ela deixou o garoto da vizinhança desvirginá-la em uma noite morna de verão no celeiro.

Bulgarian  Тя позволи на съседското момче да я лиши от девственост в топла лятна нощ на сеновала.

Croatian  Dopustila je susjednom dječaku da je oskrvavi u toploj ljetnoj noći na tavanu.

French  Elle s'est laissée déflorer par le garçon du voisin lors d'une douce nuit d'été dans le grenier.

Hungarian  Engedte a szomszéd fiúknak, hogy egy langyos nyári éjszakán elveszítse a szüzességét a szénapadláson.

Bosnian  Dopustila je susjednom dječaku da je oskrnavi u toploj ljetnoj noći na tavanu.

Ukrainian  Вона дозволила сусідському хлопчику позбавити її дівоцтва в теплу літню ніч на сіннику.

Slowakisch  Nechala sa zbaviť panenstva od susedného chlapca v teplej letnej noci na seníku.

Slovenian  Dopustila je sosednjem fantu, da jo v topli poletni noči na seniku oskruni.

Urdu  اس نے پڑوسی کے لڑکے کو ایک گرم موسم کی رات کو گودام میں اس کی بے حرمتی کرنے دیا۔

Catalan  Ella va deixar que el noi del veí la desvirgés en una càlida nit d'estiu al fenc.

Macedonian  Таа му дозволи на соседското момче да ја лиши од девственост во топла летна ноќ на таванот.

Serbian  Dopustila je susednom dečaku da je oskrnavi u toploj letnjoj noći na tavanu.

Swedish  Hon lät grannpojken ta hennes oskuld en ljum sommarkväll på höloftet.

Greek  Άφησε τον γειτονόπουλο να την αποστερήσει από την παρθενιά της σε μια ζεστή καλοκαιρινή νύχτα στη σοφίτα.

English  She let the neighbor boy deflower her on a warm summer night in the hayloft.

Italian  Si lasciò disvirginare dal ragazzo del vicino in una calda notte d'estate nella soffitta.

Spanish  Ella dejó que el chico del vecino la desvirgara en una cálida noche de verano en el granero.

Czech  Dovolila chlapci od sousedů, aby ji zbavil panenství v teplé letní noci na seníku.

Danish  Hun lod naboerdrengen tage hendes jomfruelighed en varm sommernatt på høloftet.

Dutch  Ze liet zich door de buurjongen ontmaagden op een warme zomernacht op de zolder.

Basque  Harkaitzaren mutikoak udako gau epel batean soroan bere lehenengo esperientzia izan zuen.

Arabic  تركت نفسها لصبي الجيران في ليلة صيف دافئة في العلية.

Japanese  彼女は温かい夏の夜に隣の少年に初めての経験をさせてもらった。

Persian  او در یک شب تابستانی ملایم توسط پسر همسایه در انباری از خود بی‌خود شد.

Polish  Ona dała się uwieść chłopakowi z sąsiedztwa w ciepłą letnią noc na strychu.

Romanian  S-a lăsat dezvirginată de băiatul de la vecini într-o noapte caldă de vară pe fân.

Hebrew  היא נתנה לעצמה להיאנס על ידי הילד מהשכנים בלילה קיץ חמים בעליית הגג.

Turkish  Komşu çocuğu tarafından sıcak bir yaz gecesi samanlıkta bakireliğini aldı.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 815256



Comments


Log in