Sie nahm mich unter ihre Fittiche.
Sentence analysis „Sie nahm mich unter ihre Fittiche.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie nahm mich unter ihre Fittiche.“
Sie nahm mich unter ihre Fittiche.
She took me under her wing.
Hun tok meg under sine vinger.
Она взяла меня под свои крылья.
Hän otti minut siipiensä suojaan.
Яна ўзяла мяне пад свае крыла.
Ela me levou sob suas asas.
Тя ме взе под крилата си.
Uzela me je pod svoje krilo.
Elle m'a pris sous son aile.
Magához vett a szárnyai alá.
Uzela me je pod svoje krilo.
Вона взяла мене під свої крила.
Vzala ma pod svoje krídlo.
Vzela me je pod svoje krilo.
اس نے مجھے اپنے پروں کے نیچے لے لیا۔
Em va agafar sota les seves ales.
Таа ме зеде под нејзините крила.
Uzela me je pod svoje krilo.
Hon tog mig under sina vingar.
Με πήρε κάτω από τα φτερά της.
Mi ha preso sotto le sue ali.
Ella me tomó bajo sus alas.
Vzala mě pod svá křídla.
Harkaitzaren azpian hartu ninduen.
أخذتني تحت جناحيها.
彼女は私を彼女の翼の下に置いた。
او مرا زیر بالهایش گرفت.
Wzięła mnie pod swoje skrzydła.
M-a luat sub aripile ei.
Hun tog mig under sine vinger.
היא לקחה אותי תחת כנפיה.
Beni kanatlarının altına aldı.
Ze nam me onder haar vleugels.