Sie quält sich mit Selbstzweifeln.
Sentence analysis „Sie quält sich mit Selbstzweifeln.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie quält sich mit Selbstzweifeln.“
Sie quält sich mit Selbstzweifeln.
Ze kwelt zichzelf met zelftwijfels.
وہ خود شک میں مبتلا ہے۔
Βασανίζεται από αμφιβολίες για τον εαυτό της.
Es tortura amb dubtes sobre si mateixa.
Trápí se se sebedůvěrou.
Она мучается сомнениями в себе.
Se chinuie cu îndoieli de sine.
Hun plager seg med selvtvil.
Hun plager sig selv med selvtvivl.
Яна мучыць сябе сумненнямі.
Trápi sa so sebaobvineniami.
Hon plågar sig själv med självtvivel.
او با تردیدهای درونی خود عذاب میکشد.
Ella se atormenta con dudas sobre sí misma.
Muči se sa sumnjom u sebe.
Тя се мъчи с самоусъмнения.
Önmagával kételkedik.
Ela se atormenta com dúvidas sobre si mesma.
Bere buruan zalantzak ditu.
Вона мучиться сумнівами в собі.
Ona męczy się z wątpliwościami co do siebie.
Muči se sa sumnjom u sebe.
Muči se s samopodobo.
Hän kärsii itseluottamuksen puutteesta.
Muči se s sumnjom u sebe.
彼女は自己疑念に苦しんでいます。
إنها تعاني من الشكوك الذاتية.
Таа се мачи со самоопсежање.
Kendine güvensizlikle eziyet ediyor.
היא סובלת מספקות עצמית.
Si tormenta con dubbi su se stessa.
She is tormented by self-doubt.
Elle se tourmente avec des doutes sur elle-même.