Sie schärft ihr ein, dass die Kinder Pauls Plattensammlung nicht anrühren dürfen.
Sentence analysis „Sie schärft ihr ein, dass die Kinder Pauls Plattensammlung nicht anrühren dürfen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Sie schärft ihr ein, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass die Kinder Pauls Plattensammlung nicht anrühren dürfen.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
dürfen anrühren
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Sie schärft ihr ein, dass die Kinder Pauls Plattensammlung nicht anrühren dürfen.“
Sie schärft ihr ein, dass die Kinder Pauls Plattensammlung nicht anrühren dürfen.
Hun understreker for henne at barna ikke får røre Pauls platesamling.
Она подчеркивает ей, что дети не должны трогать коллекцию пластинок Паула.
Hän korostaa hänelle, että lasten ei saa koskea Paulin levykeräykseen.
Яна падкрэслівае ёй, што дзеці не павінны дакранацца да калекцыі пласцін Паўла.
Ela enfatiza para ela que as crianças não devem tocar na coleção de discos do Paul.
Тя подчертава на нея, че децата не трябва да пипат колекцията от плочи на Пол.
Ona joj naglašava da djeca ne smiju dirati Paulovu kolekciju ploča.
Elle lui fait comprendre que les enfants ne doivent pas toucher à la collection de disques de Paul.
Ő hangsúlyozza neki, hogy a gyerekek nem érhetnek Paul lemezgyűjteményéhez.
Ona joj naglašava da djeca ne smiju dirati Paulovu kolekciju ploča.
Вона підкреслює їй, що діти не повинні торкатися колекції платівок Пола.
Ona jej zdôrazňuje, že deti nesmú siahnuť na Paulovu zbierku platní.
Ona ji poudarja, da otroci ne smejo dotikati Paulove zbirke plošč.
وہ اس پر زور دیتی ہے کہ بچے پال کے ریکارڈ مجموعے کو نہیں چھو سکتے۔
Ella li fa entendre que els nens no poden tocar la col·lecció de discs de Paul.
Таа и нагласува дека децата не смеат да ја допираат колекцијата на плочи на Паул.
Ona joj naglašava da deca ne smeju da diraju Paulovu kolekciju ploča.
Hon betonar för henne att barnen inte får röra Pauls skivsamling.
Της τονίζει ότι τα παιδιά δεν πρέπει να αγγίζουν τη συλλογή δίσκων του Παύλου.
She emphasizes to her that the children must not touch Paul's record collection.
Le fa capire che i bambini non devono toccare la collezione di dischi di Paul.
Ella le enfatiza que los niños no deben tocar la colección de discos de Paul.
Ona jí zdůrazňuje, že děti nesmí sahat na Paulovu sbírku desek.
Berari azpimarratzen dio haurrek Paulen disko bilduma ukitu ezin dutela.
هي تؤكد لها أن الأطفال لا يجب أن يلمسوا مجموعة أسطوانات بول.
彼女は子供たちがポールのレコードコレクションに触れてはいけないと彼女に強調しています。
او به او تأکید میکند که کودکان نباید به مجموعه صفحههای پل دست بزنند.
Ona podkreśla jej, że dzieci nie mogą dotykać kolekcji płyt Paula.
Ea îi subliniază că copiii nu au voie să atingă colecția de discuri a lui Paul.
Hun understreger for hende, at børnene ikke må røre ved Pauls pladesamling.
היא מדגישה לה שהילדים לא יכולים לגעת באוסף התקליטים של פול.
Ona, çocukların Paul'un plak koleksiyonuna dokunmamaları gerektiğini vurguluyor.
Zij benadrukt tegen haar dat de kinderen Pauls platenverzameling niet mogen aanraken.