Sie starb, weil sie sich nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln ernährt hatte.
Sentence analysis „Sie starb, weil sie sich nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln ernährt hatte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, weil NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Sie starb, weil NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, weil sie sich nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln ernährt hatte.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln
Translations of sentence „Sie starb, weil sie sich nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln ernährt hatte.“
Sie starb, weil sie sich nur von industriell verarbeiteten Lebensmitteln ernährt hatte.
She died from eating only processed food.
Hun døde fordi hun bare hadde spist industrielt bearbeidede matvarer.
Она умерла, потому что питалась только переработанными продуктами.
Hän kuoli, koska hän oli syönyt vain teollisesti käsiteltyjä elintarvikkeita.
Яна памерла, бо харчавалася толькі прамыслова апрацаванымі прадуктамі.
Ela morreu porque se alimentava apenas de alimentos processados industrialmente.
Тя умря, защото се хранеше само с индустриално обработени храни.
Umrla je jer se hranila samo industrijski obrađenom hranom.
Elle est morte parce qu'elle ne s'était nourrie que d'aliments transformés industriellement.
Meghalt, mert csak iparilag feldolgozott ételeket fogyasztott.
Umrla je jer se hranila samo industrijski prerađenom hranom.
Вона померла, бо харчувалася лише промислово обробленими продуктами.
Zomrela, pretože sa stravovala iba priemyselne spracovanými potravinami.
Umrla je, ker se je prehranjevala samo s industrijsko predelanimi živili.
وہ اس لیے مر گئی کیونکہ وہ صرف صنعتی طور پر پروسیس شدہ خوراک کھاتی تھی۔
Va morir perquè només s'alimentava d'aliments processats industrialment.
Таа умре затоа што се хранела само со индустриски преработени производи.
Umrla je jer se hranila samo industrijski prerađenom hranom.
Hon dog eftersom hon bara hade ätit industriellt bearbetad mat.
Πέθανε γιατί τρεφόταν μόνο με βιομηχανικά επεξεργασμένα τρόφιμα.
È morta perché si era nutrita solo di alimenti trasformati industrialmente.
Ella murió porque solo se alimentaba de alimentos procesados industrialmente.
Zemřela, protože se stravovala pouze průmyslově zpracovanými potravinami.
Heri hil zen, industrialki prozesatutako elikagaiekin bakarrik elikatzen zelako.
توفيت لأنها كانت تتغذى فقط على الأطعمة المعالجة صناعياً.
彼女は工業的に加工された食品だけを食べていたため、亡くなりました。
او مرد زیرا فقط از غذاهای فرآوری شده صنعتی تغذیه میکرد.
Zmarła, ponieważ żywiła się tylko przetworzonymi przemysłowo produktami.
A murit pentru că s-a hrănit doar cu alimente procesate industrial.
Hun døde, fordi hun kun havde spist industrielt forarbejdede fødevarer.
היא מתה כי היא אכלה רק מזון מעובד תעשייתית.
Sadece sanayi işlenmiş gıdalarla beslendiği için öldü.
Ze stierf omdat ze alleen maar van industrieel bewerkte voedingsmiddelen had gegeten.