Sie stieg auf ihrer Wagenseite aus und sah ihn übers Verdeck hinweg an.
Sentence analysis „Sie stieg auf ihrer Wagenseite aus und sah ihn übers Verdeck hinweg an.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Sie stieg auf ihrer Wagenseite aus und HS2.
Main clause HS2: HS1 und sah ihn übers Verdeck hinweg an.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hinweg
Translations of sentence „Sie stieg auf ihrer Wagenseite aus und sah ihn übers Verdeck hinweg an.“
Sie stieg auf ihrer Wagenseite aus und sah ihn übers Verdeck hinweg an.
Hun steg ut på sin side av vognen og så på ham over dekket.
Она вышла со своей стороны вагона и посмотрела на него через палубу.
Hän nousi ulos vaununsa puolelta ja katsoi häntä kannen yli.
Яна выйшла з боку свайго вагона і паглядзела на яго праз палубу.
Ela saiu do lado do seu carro e olhou para ele por cima do convés.
Тя слезе от страната на колата си и го погледна през палубата.
Izašla je s svoje strane vagona i pogledala ga preko palube.
Elle est sortie de son côté du wagon et l'a regardé par-dessus le pont.
A kocsija oldalán szállt ki, és a fedélzet fölött ránézett.
Izašla je sa svoje strane vagona i pogledala ga preko palube.
Вона вийшла зі свого боку вагона і подивилася на нього через палубу.
Vystúpila na svojej strane vozňa a pozrela na neho cez palubu.
Izkrcala se je na svoji strani vagona in ga pogledala čez palubo.
وہ اپنی گاڑی کی طرف سے باہر نکلی اور اس پر ڈیک کے اوپر سے دیکھا۔
Va sortir pel seu costat del vagó i el va mirar per sobre del cobert.
Таа излезе од нејзината страна на вагон и го погледна преку палубата.
Izašla je sa svoje strane vagona i pogledala ga preko palube.
Hon steg ut på sin sida av vagnen och såg på honom över däck.
Αυτή βγήκε από την πλευρά του βαγονιού της και τον κοίταξε από πάνω.
She got out on her side of the carriage and looked at him over the deck.
È scesa dal suo lato del vagone e lo ha guardato oltre il ponte.
Ella salió por su lado del vagón y lo miró por encima de la cubierta.
Vystoupila na své straně vozu a podívala se na něj přes palubu.
Harkaitzaren aldean irten zen eta dekaren gainetik begiratu zion.
نزلت من جانب عربةها ونظرت إليه عبر السطح.
彼女は自分の車両の側から降りて、デッキ越しに彼を見た。
او از سمت واگن خود پیاده شد و از روی عرشه به او نگاه کرد.
Wysiadła z boku swojego wagonu i spojrzała na niego przez pokład.
Ea a coborât pe partea ei a vagonului și l-a privit deasupra punții.
Hun steg ud på sin side af vognen og så på ham over dækket.
היא ירדה מצד הרכב שלה והביטה בו מעל הסיפון.
Vagonunun yanından indi ve ona güverteden baktı.
Ze stapte aan haar kant van de wagen uit en keek naar hem over het dek.