Sie suchte nur nach einer flüchtigen Romanze, nicht nach einer Beziehung.

Sentence analysis „Sie suchte nur nach einer flüchtigen Romanze, nicht nach einer Beziehung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition nach
Question: Wonach?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie suchte nur nach einer flüchtigen Romanze, nicht nach einer Beziehung.

German  Sie suchte nur nach einer flüchtigen Romanze, nicht nach einer Beziehung.

Norwegian  Hun lette bare etter en flyktig romanse, ikke etter et forhold.

Russian  Она искала только мимолетный роман, а не отношения.

Finnish  Hän etsi vain ohimenevää romaania, ei suhdetta.

Belorussian  Яна шукала толькі мігцячы раман, а не адносіны.

Portuguese  Ela estava apenas procurando um romance passageiro, não um relacionamento.

Bulgarian  Тя търсеше само мимолетен роман, а не връзка.

Croatian  Tražila je samo prolaznu romansu, a ne vezu.

French  Elle ne cherchait qu'une romance éphémère, pas une relation.

Hungarian  Csak egy múló románcot keresett, nem pedig kapcsolatot.

Bosnian  Tražila je samo prolaznu romansu, a ne vezu.

Ukrainian  Вона шукала лише мимолетний роман, а не стосунки.

Slowakisch  Hľadala len prchavý román, nie vzťah.

Slovenian  Iskala je le bežen roman, ne pa zvezo.

Urdu  اس نے صرف ایک عارضی رومانوی تعلق کی تلاش کی، نہ کہ ایک رشتہ۔

Catalan  Només buscava un romanç efímer, no una relació.

Macedonian  Таа само бараше краткотраен роман, а не врска.

Serbian  Tražila je samo prolaznu romansu, a ne vezu.

Swedish  Hon sökte bara en flyktig romans, inte en relation.

Greek  Αυτή αναζητούσε μόνο μια παροδική ρομαντική σχέση, όχι μια σχέση.

English  She was only looking for a fleeting romance, not a relationship.

Italian  Cercava solo una relazione fugace, non una relazione.

Spanish  Solo buscaba un romance fugaz, no una relación.

Czech  Hledala jen pomíjivý románek, ne vztah.

Basque  Iraunkor bat baino ez zuen bilatzen, ez harreman bat.

Arabic  كانت تبحث فقط عن علاقة عابرة، وليس عن علاقة.

Japanese  彼女は一時的なロマンスを探していただけで、関係を求めていたわけではありません。

Persian  او فقط به دنبال یک رابطه گذرا بود، نه یک رابطه.

Polish  Szukala tylko przelotnego romansu, a nie związku.

Romanian  Ea căuta doar o romanță efemeră, nu o relație.

Danish  Hun søgte kun efter en flygtig romanse, ikke efter et forhold.

Hebrew  היא חיפשה רק רומן חולף, לא מערכת יחסים.

Turkish  Sadece geçici bir romantizm arıyordu, bir ilişki değil.

Dutch  Ze zocht alleen naar een vluchtige romance, niet naar een relatie.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 284879



Comments


Log in