Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

Sentence analysis „Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

German  Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

Slovenian  Ona nosi nahrbtnik na hrbtu.

Hebrew  היא נושאת תיק גב על הגב.

Bulgarian  Тя носи раница на гърба си.

Serbian  Ona nosi ranac na leđima.

Italian  Sta portando uno zaino sulla schiena.

Ukrainian  Вона носить рюкзак на спині.

Danish  Hun bærer en rygsæk på ryggen.

Belorussian  Яна носіць рюкзак на спіне.

Finnish  Hänellä on reppu selässä.

Spanish  Ella lleva una mochila a su espalda.

Macedonian  Таа носи ранец на грбот.

Basque  Mugikorra darama motxila.

Turkish  Sırtında bir sırt çantası taşıyor.

Bosnian  Ona nosi ranac na leđima.

Croatian  Ona nosi ruksak na leđima.

Romanian  Ea poartă un rucsac pe spate.

Norwegian  Hun bærer en ryggsekk på ryggen.

Polish  Ona nosi plecak na plecach.

Portuguese  Ela carrega uma mochila nas costas.

Arabic  هي تحمل حقيبة ظهر على ظهرها.

French  Elle porte un sac à dos sur le dos.

Russian  Она носит рюкзак на спине.

Urdu  وہ اپنے پیچھے ایک بیگ اٹھائے ہوئے ہے.

Japanese  彼女はリュックを背負っている。

Persian  او یک کوله‌پشتی بر روی پشتش دارد.

Slowakisch  Ona nosí batoh na chrbte.

English  She is carrying a backpack on her back.

Swedish  Hon bär en ryggsäck på ryggen.

Czech  Nese batoh na zádech.

Greek  Φοράει ένα σακίδιο στην πλάτη.

Catalan  Ella porta una motxilla a l'esquena.

Hungarian  Hátizsákot visel a hátán.

Dutch  Ze draagt een rugzak op haar rug.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1541212



Comments


Log in