Sie trieben es unbändig miteinander.
Sentence analysis „Sie trieben es unbändig miteinander.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
miteinander
Translations of sentence „Sie trieben es unbändig miteinander.“
Sie trieben es unbändig miteinander.
They made love wildly.
De drev det ustoppelig med hverandre.
Они неистово занимались этим друг с другом.
He harjoittivat sitä hillittömästi keskenään.
Яны займаліся гэтым неўтаймавана адзін з адным.
Eles se entregaram descontroladamente um ao outro.
Те го правеха безконтролно помежду си.
Bavili su se time neobuzdano jedno s drugim.
Ils s'y adonnaient de manière indomptable l'un à l'autre.
Ők féktelenül űzték egymást.
Oni su to radili neobuzdano jedno s drugim.
Вони займалися цим нестримно один з одним.
Oni to robili neovládateľne navzájom.
Nista se tega neobvladljivo ukvarjala drug z drugim.
انہوں نے ایک دوسرے کے ساتھ بے قابو ہو کر یہ کیا۔
Ells ho feien descontroladament l'un amb l'altre.
Тие го правеа тоа неуморно еден со друг.
Они су то радили неуморно један с другим.
De drev det ohämmat med varandra.
Αυτό το έκαναν αχαλίνωτα ο ένας με τον άλλον.
Si dedicavano a questo in modo sfrenato l'uno con l'altro.
Se entregaron descontroladamente el uno al otro.
Oni se tomu oddávali bezuzdně navzájem.
Ezin zuten elkarrekin kontrolik gabe.
لقد قاموا بذلك بلا حدود مع بعضهم البعض.
彼らは互いに抑えきれずにそれを行った。
آنها به طور بیقید و شرط با یکدیگر این کار را کردند.
Robili to bezwzględnie ze sobą.
Se angajau în asta fără măsură unul cu celălalt.
De drev det ukontrolleret med hinanden.
הם עשו את זה ללא מעצורים זה עם זה.
Birbirleriyle kontrolsüz bir şekilde bunu yaptılar.
Ze deden het ongebreideld met elkaar.