Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.

Sentence analysis „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Passivised subject


Preposition vom
Question: Von wem oder was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.

German  Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.

Slovenian  Skoraj je padla s perona.

Hebrew  היא כמעט נפלה מהמסילה.

Bulgarian  Тя почти падна от перона.

Serbian  Jedva je pala sa perona.

Italian  Stava per cadere dalla banchina.

Ukrainian  Вона ледь не впала з платформи.

Danish  Hun var næsten faldet fra perronen.

Belorussian  Яна амаль упала з платформы.

Finnish  Hän melkein putosi laiturilta.

Spanish  Casi se cayó del andén.

Macedonian  Таа речиси падна од платформата.

Basque  Ia plataforma gainetik erori egin zuen.

Turkish  Neredeyse perondan düştü.

Bosnian  Jedva je pala s perona.

Croatian  Jedva je pala s perona.

Romanian  Era pe cale să cadă de pe peron.

Norwegian  Hun var nesten falt fra plattformen.

Polish  Ona prawie spadła z peronu.

Portuguese  Ela quase caiu da plataforma.

Arabic  كانت على وشك السقوط من الرصيف.

French  Elle est presque tombée du quai.

Russian  Она чуть не упала с платформы.

Urdu  وہ تقریباً پلیٹ فارم سے گر گئی۔

Japanese  彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。

Persian  او تقریباً از سکو افتاد.

Slowakisch  Takmer spadla z nástupišťa.

English  She came close to falling off the platform.

Czech  Málem spadla z nástupiště.

Swedish  Hon ramlade nästan av perrongen.

Greek  Παραλίγο να πέσει από την αποβάθρα.

Catalan  Ella gairebé va caure del platforma.

Dutch  Ze viel bijna van het perron.

Hungarian  Majdnem leesett a peronról.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5761335



Comments


Log in