Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.
Sentence analysis „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beinahe
Translations of sentence „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.“
Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.
Skoraj je padla s perona.
היא כמעט נפלה מהמסילה.
Тя почти падна от перона.
Jedva je pala sa perona.
Stava per cadere dalla banchina.
Вона ледь не впала з платформи.
Hun var næsten faldet fra perronen.
Яна амаль упала з платформы.
Hän melkein putosi laiturilta.
Casi se cayó del andén.
Таа речиси падна од платформата.
Ia plataforma gainetik erori egin zuen.
Neredeyse perondan düştü.
Jedva je pala s perona.
Jedva je pala s perona.
Era pe cale să cadă de pe peron.
Hun var nesten falt fra plattformen.
Ona prawie spadła z peronu.
Ela quase caiu da plataforma.
كانت على وشك السقوط من الرصيف.
Elle est presque tombée du quai.
Она чуть не упала с платформы.
وہ تقریباً پلیٹ فارم سے گر گئی۔
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
او تقریباً از سکو افتاد.
Takmer spadla z nástupišťa.
She came close to falling off the platform.
Málem spadla z nástupiště.
Hon ramlade nästan av perrongen.
Παραλίγο να πέσει από την αποβάθρα.
Ella gairebé va caure del platforma.
Ze viel bijna van het perron.
Majdnem leesett a peronról.