Sie werden von der Europäischen Union gemacht.
Sentence analysis „Sie werden von der Europäischen Union gemacht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Passivised subject
Preposition von
Question:
Von wem oder was?
von der Europäischen Union
Translations of sentence „Sie werden von der Europäischen Union gemacht.“
Sie werden von der Europäischen Union gemacht.
Narejeni so s strani Evropske unije.
הם נעשים על ידי האיחוד האירופי.
Те са направени от Европейския съюз.
Oni su napravljeni od strane Evropske unije.
Sono fatti dall'Unione Europea.
Вони зроблені Європейським Союзом.
De laves af Den Europæiske Union.
Яны зроблены Еўрапейскім Саюзам.
Ne tehdään Euroopan unionissa.
Están hechos por la Unión Europea.
Тие се направени од Европската унија.
Europako Batasunak egiten ditu.
Avrupa Birliği tarafından yapılmaktadır.
Oni su napravljeni od strane Evropske unije.
Oni su napravljeni od Europske unije.
Sunt făcute de Uniunea Europeană.
De blir laget av Den europeiske union.
Są robione przez Unię Europejską.
Eles são feitos pela União Europeia.
Ils sont faits par l'Union européenne.
إنهم مصنوعون من قبل الاتحاد الأوروبي.
Они сделаны Европейским Союзом.
یہ یورپی یونین کے ذریعہ بنائے گئے ہیں۔
彼らは欧州連合によって作られています。
آنها توسط اتحادیه اروپا ساخته شدهاند.
Sú vyrobené Európskou úniou.
They are made by the European Union.
De görs av Europeiska unionen.
Jsou vyrobeny Evropskou unií.
Φτιάχνονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Són fets per la Unió Europea.
Ze worden gemaakt door de Europese Unie.
Ők az Európai Unió által készülnek.