Sogar Marias Hamster hat ein Stück vom Kuchen abbekommen.
Sentence analysis „Sogar Marias Hamster hat ein Stück vom Kuchen abbekommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sogar Marias Hamster hat ein Stück vom Kuchen abbekommen.“
Sogar Marias Hamster hat ein Stück vom Kuchen abbekommen.
Til og med Marias hamster fikk et stykke av kaken.
Даже хомяк Марии получил кусок торта.
Jopa Marian hamsteri sai palan kakkua.
Нават хомяк Марыі атрымаў кавалак торта.
Até o hamster da Maria ganhou um pedaço do bolo.
Дори хамстерът на Мария получи парче от тортата.
Čak je Marijin hrčak dobio komad torte.
Même le hamster de Maria a eu un morceau de gâteau.
Még Mária hörcsöge is kapott egy darabot a tortából.
Čak je Marijin hrčak dobio komad torte.
Навіть хом'як Марії отримав шматок торта.
Aj Máriin škrečok dostal kúsok torty.
Tudi Marijin hrček je dobil kos torte.
حتی ماریہ کا ہیمسٹر بھی کیک کا ایک ٹکڑا حاصل کر گیا۔
Fins i tot el hàmster de Maria va aconseguir un tros de pastís.
Дури хомстерот на Марија доби парче од тортата.
Чак је Маријин хрчак добио комад торте.
Till och med Marias hamster fick en bit av kakan.
Ακόμα και το χάμστερ της Μαρίας πήρε ένα κομμάτι από την τούρτα.
Even Maria's hamster got a piece of the cake.
Anche il criceto di Maria ha ricevuto un pezzo di torta.
Incluso el hámster de María recibió un trozo de pastel.
Dokonce i Mariin křeček dostal kousek dortu.
Maria's hamsterrak ere pastelen zati bat jaso du.
حتى هامستر ماريا حصل على قطعة من الكعكة.
マリアのハムスターさえケーキの一切れをもらった。
حتی همستر ماری یک تکه از کیک گرفت.
Nawet chomik Marii dostał kawałek ciasta.
Chiar și hamsterul Mariei a primit o bucată de tort.
Selv Marias hamster fik et stykke af kagen.
אפילו ההאמסטר של מריה קיבל חתיכת עוגה.
Hatta Maria'nın hamsteri de pastadan bir parça aldı.
Zelfs Maria's hamster heeft een stuk van de taart gekregen.