Solidarität ist die Zärtlichkeit der Völker.
Sentence analysis „Solidarität ist die Zärtlichkeit der Völker.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Solidarität ist die Zärtlichkeit der Völker.“
Solidarität ist die Zärtlichkeit der Völker.
A szolidaritás a népek simogatása.
Solidaritet er folks ømhet.
Солидарность — это нежность народов.
Solidaarisuus on kansojen hellävaraisuus.
Салідарнасць — гэта далікатнасць народаў.
Solidariedade é a ternura dos povos.
Солидарността е нежността на народите.
Solidarnost je nježnost naroda.
La solidarité est la tendresse des peuples.
Solidarnost je nježnost naroda.
Солідарність — це ніжність народів.
Solidarita je nežnosť národov.
Solidarnost je nežnost narodov.
یکجہتی قوموں کی نرمی ہے۔
La solidaritat és la tendresa dels pobles.
Солидарноста е нежноста на народите.
Solidarnost je nežnost naroda.
Solidaritet är folkens ömhet.
Η αλληλεγγύη είναι η τρυφερότητα των λαών.
Solidarity is the tenderness of peoples.
La solidarietà è la tenerezza dei popoli.
La solidaridad es la ternura de los pueblos.
Solidarita je něžnost národů.
Solidaritatea herrien samurtasuna da.
التضامن هو حنان الشعوب.
連帯は民族の優しさです。
همبستگی لطافت ملل است.
Solidarność to czułość narodów.
Solidaritatea este tandrețea popoarelor.
Solidaritet er folkets ømhed.
סולידריות היא הרוך של העמים.
Dayanışma, halkların şefkatidir.
Solidariteit is de tederheid van de volken.