Später wabern Satzfetzen herüber.
Sentence analysis „Später wabern Satzfetzen herüber.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wabern herüber
Translations of sentence „Später wabern Satzfetzen herüber.“
Später wabern Satzfetzen herüber.
Senere sviver setninger over.
Позже колеблются обрывки фраз.
Myöhemmin lausepätkiä leijuu yli.
Позней вібруюць фрагменты сказаў.
Mais tarde, fragmentos de frases flutuam.
По-късно се носят откъси от изречения.
Kasnije lebde fragmenti rečenica.
Plus tard, des morceaux de phrases flottent.
Később mondatfoszlányok lebegnek át.
Kasnije lebde fragmenti rečenica.
Пізніше коливаються уривки речень.
Neskôr sa vznášajú útržky viet.
Kasneje lebdejo fragmenti stavkov.
بعد میں جملوں کے ٹکڑے تیرتے ہیں.
Més tard, fragments de frases floten.
Подоцна лебдат фрагменти од реченици.
Kasnije lebde fragmenti rečenica.
Senare sväva meningfragment.
Αργότερα αιωρούνται αποσπάσματα προτάσεων.
Later, fragments of sentences waft over.
Più tardi, frammenti di frasi fluttuano.
Más tarde, fragmentos de oraciones flotan.
Později se vznášejí útržky vět.
Geroxeago, esaldi zatiak hegan doaz.
لاحقًا، تتلاشى أجزاء من الجمل.
後で文の断片が漂ってくる。
بعداً تکههای جملات در حال وزیدن هستند.
Później unoszą się fragmenty zdań.
Mai târziu, fragmente de propoziții plutesc.
Senere svæver sætninger over.
מאוחר יותר מתנודדים קטעי משפטים.
Sonra cümle parçaları süzülüyor.
Later zweven zinsdelen over.