Sprich bitte etwas lauter.

Sentence analysis „Sprich bitte etwas lauter.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sprich bitte etwas lauter.

German  Sprich bitte etwas lauter.

Slovenian  Prosim, govori malo glasneje.

Hebrew  בבקשה דבר קצת יותר בקול רם.

Bulgarian  Моля, говорете малко по-силно.

Serbian  Молим те, говори мало гласније.

Italian  Per favore, parla un po' più forte.

Ukrainian  Будь ласка, говори трохи голосніше.

Danish  Venligst tal lidt højere.

Belorussian  Калі ласка, гаварыце крыху гучней.

Finnish  Puhuthan hieman kovempaa.

Spanish  Por favor, habla un poco más alto.

Macedonian  Ве молам, зборувајте малку погласно.

Basque  Mesedez, hitz egin pixka bat ozen.

Turkish  Lütfen biraz daha yüksek sesle konuş.

Bosnian  Molim te, govori malo glasnije.

Croatian  Molim te, govori malo glasnije.

Romanian  Te rog, vorbește puțin mai tare.

Norwegian  Vennligst snakk litt høyere.

Polish  Proszę, mów trochę głośniej.

Portuguese  Por favor, fale um pouco mais alto.

Arabic  من فضلك، تحدث بصوت أعلى قليلاً.

French  S'il te plaît, parle un peu plus fort.

Russian  Говори, пожалуйста, погромче.

Urdu  براہ کرم تھوڑا اونچا بولیں۔

Japanese  もう少し大きな声で話してください。

Persian  لطفاً کمی بلندتر صحبت کنید.

Slowakisch  Prosím, hovorte trochu hlasnejšie.

English  Please speak a little louder.

Swedish  Var snäll och prata lite högre.

Czech  Prosím, mluv trochu hlasitěji.

Greek  Παρακαλώ, μίλα λίγο πιο δυνατά.

Catalan  Si us plau, parla una mica més alt.

Dutch  Spreek alsjeblieft iets harder.

Hungarian  Kérlek, beszélj egy kicsit hangosabban!


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4687509



Comments


Log in