Statt zu insistieren, setzte der Minister eine Arbeitsgruppe ein.
Sentence analysis „Statt zu insistieren, setzte der Minister eine Arbeitsgruppe ein.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Statt NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Statt zu insistieren, HS.
Main clause HS: Statt NS, setzte der Minister eine Arbeitsgruppe ein.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Statt zu insistieren, setzte der Minister eine Arbeitsgruppe ein.“
Statt zu insistieren, setzte der Minister eine Arbeitsgruppe ein.
I stedet for å insistere, opprettet ministeren en arbeidsgruppe.
Вместо того чтобы настаивать, министр создал рабочую группу.
Sen sijaan, että hän vaati, ministeri asetti työryhmän.
Замест таго, каб настойваць, міністр стварыў працоўную групу.
Em vez de insistir, o ministro criou um grupo de trabalho.
Вместо да настоява, министърът назначи работна група.
Umjesto da inzistira, ministar je osnovao radnu skupinu.
Au lieu d'insister, le ministre a mis en place un groupe de travail.
Ahelyett, hogy ragaszkodott volna, a miniszter egy munkacsoportot állított fel.
Umjesto da insistira, ministar je formirao radnu grupu.
Замість того, щоб наполягати, міністр створив робочу групу.
Namiesto toho, aby trval na svojom, minister zriadil pracovnú skupinu.
Namesto da bi vztrajal, je minister ustanovil delovno skupino.
وزیر نے اصرار کرنے کے بجائے ایک ورکنگ گروپ تشکیل دیا۔
En comptes d'insistir, el ministre va crear un grup de treball.
Наместо да инсистира, министерот формираше работна група.
Umesto da insistira, ministar je formirao radnu grupu.
Istället för att insistera, tillsatte ministern en arbetsgrupp.
Αντί να επιμείνει, ο υπουργός συγκρότησε μια ομάδα εργασίας.
Instead of insisting, the minister set up a working group.
Invece di insistere, il ministro ha istituito un gruppo di lavoro.
En lugar de insistir, el ministro estableció un grupo de trabajo.
במקום להתעקש, מינה השר קבוצת עבודה.
Místo toho, aby trval na svém, ministr ustanovil pracovní skupinu.
Inposatu beharrean, ministroak lan-talde bat sortu zuen.
بدلاً من الإصرار، عين الوزير مجموعة عمل.
大臣は主張する代わりに、作業部会を設置した。
به جای اصرار، وزیر یک گروه کاری تشکیل داد.
Zamiast nalegać, minister powołał grupę roboczą.
În loc să insiste, ministrul a înființat un grup de lucru.
I stedet for at insistere nedsatte ministeren en arbejdsgruppe.
Israr etmek yerine, bakan bir çalışma grubu kurdu.
In plaats van te insistieren, stelde de minister een werkgroep in.