Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.

Sentence analysis „Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Strom müsse bezahlbar bleiben, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS: NS, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.

German  Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.

Norwegian  Strøm må forbli rimelig, advarte miljøministeren og næringsministeren.

Russian  Электричество должно оставаться доступным, предостерегли министр окружающей среды и министр экономики.

Finnish  Sähkön on pysyttävä kohtuuhintaisena, varoittivat ympäristöministeri ja elinkeinoministeri.

Belorussian  Электры павінна заставацца даступнай, папярэдзілі міністр навакольнага асяроддзя і міністр эканомікі.

Portuguese  A eletricidade deve permanecer acessível, alertaram o ministro do Meio Ambiente e o ministro da Economia.

Bulgarian  Електричеството трябва да остане достъпно, предупредиха министърът на околната среда и министърът на икономиката.

Croatian  Struja mora ostati pristupačna, upozorili su ministar zaštite okoliša i ministar gospodarstva.

French  L'électricité doit rester abordable, ont averti le ministre de l'Environnement et le ministre de l'Économie.

Hungarian  Az áramnak megfizethetőnek kell maradnia, figyelmeztettek a környezetvédelmi miniszter és a gazdasági miniszter.

Bosnian  Struja mora ostati pristupačna, upozorili su ministar za okoliš i ministar ekonomije.

Ukrainian  Електрика повинна залишатися доступною, попередили міністр екології та міністр економіки.

Slowakisch  Elektrina musí zostať cenovo dostupná, varovali minister životného prostredia a minister hospodárstva.

Slovenian  Elektrika mora ostati dostopna, so opozorili minister za okolje in minister za gospodarstvo.

Urdu  بجلی کو قابل برداشت رہنا چاہیے، ماحولیاتی وزیر اور اقتصادی وزیر نے خبردار کیا۔

Catalan  L'electricitat ha de seguir sent assequible, van advertir el ministre de Medi Ambient i el ministre d'Economia.

Macedonian  Електричната енергија мора да остане достапна, предупредија министерот за животна средина и министерот за економија.

Serbian  Struja mora ostati pristupačna, upozorili su ministar za životnu sredinu i ministar ekonomije.

Swedish  El måste förbli överkomligt, varnade miljöministern och näringsministern.

Greek  Το ρεύμα πρέπει να παραμείνει προσιτό, προειδοποίησαν ο υπουργός Περιβάλλοντος και ο υπουργός Οικονομίας.

English  Electricity must remain affordable, warned the Minister of the Environment and the Minister of Economy.

Italian  L'elettricità deve rimanere accessibile, hanno avvertito il ministro dell'Ambiente e il ministro dell'Economia.

Spanish  La electricidad debe seguir siendo asequible, advirtieron el ministro de Medio Ambiente y el ministro de Economía.

Czech  Elektřina musí zůstat dostupná, varovali ministr životního prostředí a ministr hospodářství.

Basque  Energia elektrikoa prezio onean mantendu behar da, ingurumen ministroak eta ekonomia ministroak ohartarazi zuten.

Arabic  يجب أن تظل الكهرباء في متناول الجميع، حذر وزير البيئة ووزير الاقتصاد.

Japanese  電気は手頃な価格であり続けなければならないと、環境大臣と経済大臣は警告しました。

Persian  باید برق قابل پرداخت باقی بماند، وزیر محیط زیست و وزیر اقتصاد هشدار دادند.

Polish  Elektryczność musi pozostać przystępna, ostrzegli minister środowiska i minister gospodarki.

Romanian  Energia electrică trebuie să rămână accesibilă, au avertizat ministrul mediului și ministrul economiei.

Danish  Strøm skal forblive overkommelig, advarede miljøministeren og økonomi ministeren.

Hebrew  החשמל חייב להישאר נגיש, הזהירו שר הסביבה ושר הכלכלה.

Turkish  Elektriğin uygun fiyatlı kalması gerektiğini, çevre bakanı ve ekonomi bakanı uyardı.

Dutch  Elektriciteit moet betaalbaar blijven, waarschuwden de minister van Milieu en de minister van Economie.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1705472



Comments


Log in