Susi kocht heute für uns.

Sentence analysis „Susi kocht heute für uns.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Susi kocht heute für uns.

German  Susi kocht heute für uns.

Slovenian  Susi danes kuha za nas.

Hebrew  סוזי מבשלת היום בשבילנו.

Bulgarian  Суси готви днес за нас.

Serbian  Суси данас кува за нас.

Italian  Susi cucina per noi oggi.

Ukrainian  Суся сьогодні готує для нас.

Danish  Susi laver mad til os i dag.

Belorussian  Суся сёння гатуе для нас.

Finnish  Susi kokkaa tänään meille.

Spanish  Susi cocina hoy para nosotros.

Macedonian  Суси денес готви за нас.

Basque  Susi gaur guretzat prestatzen ari da.

Turkish  Susi bugün bizim için yemek yapıyor.

Bosnian  Susi danas kuha za nas.

Croatian  Susi danas kuha za nas.

Romanian  Susi gătește astăzi pentru noi.

Polish  Susi gotuje dzisiaj dla nas.

Norwegian  Susi lager i dag for oss.

Portuguese  Susi está cozinhando para nós hoje.

French  Susi cuisine aujourd'hui pour nous.

Arabic  سوسي تطبخ لنا اليوم.

Russian  Суси сегодня готовит для нас.

Urdu  سوسی آج ہمارے لیے کھانا بنا رہی ہے۔

Japanese  スージーは今日私たちのために料理をしています。

Persian  سوزی امروز برای ما آشپزی می‌کند.

Slowakisch  Susi dnes varí pre nás.

English  Susi is cooking for us today.

Czech  Susi dnes vaří pro nás.

Swedish  Susi lagar mat för oss idag.

Greek  Η Σούσι μαγειρεύει σήμερα για εμάς.

Dutch  Susi kookt vandaag voor ons.

Hungarian  Susi ma főz nekünk.

Catalan  Susi cuina avui per a nosaltres.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2935



Comments


Log in