Tausch ist kein Raub.

Sentence analysis „Tausch ist kein Raub.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Tausch ist kein Raub.

German  Tausch ist kein Raub.

Norwegian  Bytte er ikke tyveri.

Russian  Обмен — это не грабеж.

Finnish  Vaihto ei ole ryöstö.

Belorussian  Абмен — гэта не крадзеж.

Portuguese  Troca não é roubo.

Bulgarian  Размяната не е грабеж.

Croatian  Razmjena nije pljačka.

French  L'échange n'est pas un vol.

Hungarian  A csere nem rablás.

Bosnian  Razmjena nije pljačka.

Ukrainian  Обмін - це не грабіж.

Slowakisch  Výmenné obchody nie sú lúpež.

Slovenian  Menjava ni rop.

Urdu  تبادلہ چوری نہیں ہے۔

Catalan  El canvi no és un robatori.

Macedonian  Размена не е кражба.

Serbian  Razmena nije pljačka.

Swedish  Byte är ingen stöld.

Greek  Η ανταλλαγή δεν είναι ληστεία.

English  Exchange is not theft.

Italian  Lo scambio non è rapina.

Spanish  El intercambio no es un robo.

Hebrew  החלפה היא לא שוד.

Czech  Výměna není loupež.

Basque  Trukea ez da lapurreta.

Arabic  التبادل ليس سرقة.

Japanese  交換は略奪ではない。

Persian  تعویض دزدی نیست.

Polish  Wymiana to nie rabunek.

Romanian  Schimbul nu este o furt.

Danish  Bytte er ikke røveri.

Turkish  Takas soygun değildir.

Dutch  Ruil is geen diefstal.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3076640



Comments


Log in