Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt.
Sentence analysis „Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, damit NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Thomas
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schreitet aus
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, damit er nicht zurückbleibt.
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt.“
Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt.
Thomas går fremover som om han har syv mil støvler, så han ikke blir etterlatt.
Томас шагает, как будто у него сапоги на семь миль, чтобы не отстать.
Thomas astuu eteenpäin kuin seitsemän mailin saappailla, jotta hän ei jää jälkeen.
Томас ідзе наперад, як быццам у яго семі міль ботаў, каб не адставаць.
Thomas avança como se estivesse com botas de sete léguas, para não ficar para trás.
Томас крачи напред, сякаш има ботуши за седем мили, за да не изостане.
Thomas korača naprijed kao da ima čizme od sedam milja, kako ne bi ostao iza.
Thomas avance comme s'il avait des bottes de sept lieux, pour ne pas rester en arrière.
Thomas úgy lépdel, mintha hétmérföldes csizmája lenne, hogy ne maradjon le.
Thomas korača naprijed kao da ima sedmomilne čizme, kako ne bi ostao iza.
Томас крокує вперед, ніби в нього семимильні чоботи, щоб не відстати.
Thomas kráča vpred, akoby mal sedem míľové čižmy, aby nezostal pozadu.
Thomas hodi naprej, kot da ima sedemmilne čevlje, da ne bi ostal zadaj.
تھامس ایسے چلتا ہے جیسے اس کے پاس سات میل کے بوٹ ہیں، تاکہ وہ پیچھے نہ رہ جائے۔
Thomas avança com passes com botes de set llegües, perquè no es quedi enrere.
Томас оди напред како да има чевли од седум милји, за да не заостанува.
Томас корача напред као да има чизме од седам миља, да не заостане.
Thomas går framåt som om han har sju mil stövlar, för att inte bli efter.
Ο Θωμάς προχωράει σαν να έχει μπότες επτά μιλίων, για να μην μείνει πίσω.
Thomas strides forward as if he has seven-league boots, so he doesn't get left behind.
Thomas avanza come se avesse stivali da sette leghe, per non rimanere indietro.
Thomas avanza como si tuviera botas de siete leguas, para no quedarse atrás.
Thomas kráčí vpřed, jako by měl sedmimílové boty, aby nezůstal pozadu.
Thomas aurrera doa, zazpigarren botak balitu bezala, atzeratu ez dadin.
يخطو توماس كما لو كان يرتدي أحذية سبع أميال، حتى لا يتخلف.
トーマスは七里のブーツを履いているかのように力強く歩み、遅れを取らないようにしています。
توماس مانند کسی که چکمههای هفتمایلی به پا دارد، با قدرت پیش میرود تا عقب نماند.
Thomas kroczy naprzód, jakby miał siedmiomilowe buty, aby nie zostać w tyle.
Thomas pășește ca și cum ar avea cizme de șapte leghe, pentru a nu rămâne în urmă.
Thomas skrider fremad som om han har syv mil støvler, så han ikke bliver efterladt.
תומאס צועד קדימה כאילו יש לו מגפי שבעה מיילים, כדי שלא יישאר מאחור.
Thomas, geri kalmamak için sanki yedi mil botları varmış gibi güçlü bir şekilde yürüyor.
Thomas loopt vooruit alsof hij zevenmijlslaarzen aan heeft, zodat hij niet achterblijft.