Tom bewies beachtlichen Mut.

Sentence analysis „Tom bewies beachtlichen Mut.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Tom bewies beachtlichen Mut.

German  Tom bewies beachtlichen Mut.

English  Tom showed considerable courage.

Norwegian  Tom viste betydelig mot.

Russian  Том проявил значительное мужество.

Finnish  Tom osoitti huomattavaa rohkeutta.

Belorussian  Том праявіў значную смеласць.

Portuguese  Tom demonstrou coragem considerável.

Bulgarian  Том показа значителен кураж.

Croatian  Tom je pokazao značajnu hrabrost.

French  Tom a fait preuve d'un courage remarquable.

Hungarian  Tom jelentős bátorságot tanúsított.

Bosnian  Tom je pokazao značajnu hrabrost.

Ukrainian  Том проявив значну мужність.

Slowakisch  Tom preukázal pozoruhodnú odvahu.

Slovenian  Tom je pokazal izjemno pogum.

Urdu  ٹام نے قابل ذکر بہادری کا مظاہرہ کیا۔

Catalan  Tom va demostrar un notable coratge.

Macedonian  Том покажа значајна храброст.

Serbian  Tom je pokazao značajnu hrabrost.

Swedish  Tom visade betydande mod.

Greek  Ο Τομ απέδειξε αξιοσημείωτο θάρρος.

Italian  Tom dimostrò notevole coraggio.

Spanish  Tom demostró un notable valor.

Hebrew  תום הוכיח אומץ רב.

Czech  Tom prokázal značnou odvahu.

Basque  Tom ausaz handia erakutsi zuen.

Arabic  أظهر توم شجاعة ملحوظة.

Japanese  トムは注目すべき勇気を示した。

Persian  تام شجاعت قابل توجهی نشان داد.

Polish  Tom wykazał się znaczną odwagą.

Romanian  Tom a dovedit un curaj deosebit.

Danish  Tom viste betydelig mod.

Turkish  Tom dikkate değer cesaret gösterdi.

Dutch  Tom toonde aanzienlijke moed.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6960966



Comments


Log in