Tom fühlte die Eifersucht an sich nagen.
Sentence analysis „Tom fühlte die Eifersucht an sich nagen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Tom
Translations of sentence „Tom fühlte die Eifersucht an sich nagen.“
Tom fühlte die Eifersucht an sich nagen.
Tom je čutil, da ga ljubosumje grize.
תום הרגיש את הקנאה נוגסת בו.
Том усещаше завистта да го гризе.
Tom je osećao kako mu zavist grize.
Tom sentiva la gelosia morderlo dentro.
Том відчував, як ревнощі гризуть його.
Tom følte jalousien gnave i sig.
Том адчуваў, як яму грызе зайздрасць.
Tom tunsi kateuden puristavan itseään.
Tom sentía los celos carcomerle.
Том ја чувствуваше љубомората како да го гризе.
Tomek jeloskortasuna sentitu zuen bere baitan.
Tom kıskançlığın kendisini kemirdiğini hissetti.
Tom je osjećao kako mu ljubomora grize.
Tom je osjećao kako mu zavist grize.
Tom simțea gelozia cum îl roade.
Tom følte sjalusien gnage i seg.
Tom czuł, jak zazdrość go dręczy.
Tom sentiu a inveja roer dentro dele.
Tom ressentait la jalousie le ronger.
شعر توم بالغيرة تأكله.
Том чувствовал, как зависть гложет его.
ٹام نے اپنے اندر حسد کو محسوس کیا۔
トムは嫉妬が自分をむしばんでいるのを感じた。
تام احساس کرد که حسادت به او چنگ میزند.
Tom cítil, ako ho žiarlivosť hryzie.
Tom felt a stab of jealousy.
Tom felt jealousy gnawing at him.
Tom kände av avundsjukan gnaga inom sig.
Tom cítil, jak ho žárlivost trápí.
Ο Τομ ένιωθε την ζήλια να τον τρώει.
Tom sentia la gelosia rosegant-lo.
Tom voelde de jaloezie aan zich knagen.
Tom érezte, hogy a féltékenység rágja őt.