Tom ging mit sechzig Jahren in den Ruhestand.
Sentence analysis „Tom ging mit sechzig Jahren in den Ruhestand.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Tom
Translations of sentence „Tom ging mit sechzig Jahren in den Ruhestand.“
Tom ging mit sechzig Jahren in den Ruhestand.
Tom retired at sixty.
Tom gikk av med pensjon ved seksti års alder.
Том вышел на пенсию в шестьдесят лет.
Tom meni eläkkeelle kuusikymppisenä.
Том выйшаў на пенсію ў шэсцьдзясят гадоў.
Tom se aposentou aos sessenta anos.
Том се пенсионира на шестдесет години.
Tom je otišao u mirovinu s šezdeset godina.
Tom est parti à la retraite à soixante ans.
Tom hatvan évesen ment nyugdíjba.
Tom je otišao u penziju sa šezdeset godina.
Том пішов на пенсію у шістдесят років.
Tom odišiel do dôchodku vo veku šesťdesiat rokov.
Tom je šel v pokoj pri šestdesetih letih.
ٹام ساٹھ سال کی عمر میں ریٹائر ہو گیا۔
Tom es va jubilar als seixanta anys.
Том се повлече на шездесет години.
Tom je otišao u penziju sa šezdeset godina.
Tom gick i pension vid sextio års ålder.
Ο Τομ συνταξιοδοτήθηκε στα εξήντα του χρόνια.
Tom retired at the age of sixty.
Tom è andato in pensione a sessant'anni.
Tom se jubiló a los sesenta años.
טום יצא לגמלאות בגיל שישים.
Tom odešel do důchodu ve šedesáti letech.
Tom seiurte urteetan erretiroa hartu zuen.
تقاعد توم في سن الستين.
トムは60歳で退職しました。
تام در شصت سالگی بازنشسته شد.
Tom przeszedł na emeryturę w wieku sześćdziesięciu lat.
Tom a ieșit la pensie la șaizeci de ani.
Tom gik på pension i en alder af tres år.
Tom altmış yaşında emekli oldu.
Tom ging op zestigjarige leeftijd met pensioen.