Tom hasste Boston anfangs.

Sentence analysis „Tom hasste Boston anfangs.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom hasste Boston anfangs.

German  Tom hasste Boston anfangs.

English  Tom hated Boston at first.

Russian  Том сначала ненавидел Бостон.

Norwegian  Tom hatet Boston i begynnelsen.

Finnish  Tom vihasi Bostonia aluksi.

Belorussian  Том спачатку ненавідзе Бостон.

Portuguese  Tom odiava Boston no início.

Bulgarian  Том мразеше Бостън в началото.

Croatian  Tom je isprva mrzio Boston.

French  Tom détestait Boston au début.

Hungarian  Tom először utálta Bostont.

Bosnian  Tom je isprva mrzio Boston.

Ukrainian  Том спочатку ненавидів Бостон.

Slowakisch  Tom zo začiatku nenávidel Boston.

Slovenian  Tom je sprva sovražil Boston.

Urdu  ٹام نے شروع میں بوسٹن سے نفرت کی۔

Catalan  Tom odiava Boston al principi.

Macedonian  Том првично го мразеше Бостон.

Serbian  Том је у почетку мрзео Бостон.

Swedish  Tom hatade Boston i början.

Greek  Ο Τομ μισούσε τη Βοστώνη στην αρχή.

Italian  Tom odiava Boston all'inizio.

Spanish  Tom odiaba Boston al principio.

Czech  Tom zpočátku nenáviděl Boston.

Basque  Tom Bostonen haserretzen zuen hasieran.

Arabic  توم كره بوسطن في البداية.

Japanese  トムは最初ボストンを嫌っていました。

Persian  تام در ابتدا بoston را نفرت داشت.

Polish  Tom na początku nienawidził Bostonu.

Romanian  Tom a urât Bostonul la început.

Danish  Tom hadede Boston i starten.

Hebrew  טום שנא את בוסטון בהתחלה.

Turkish  Tom, başlarda Boston'dan nefret ediyordu.

Dutch  Tom haatte Boston in het begin.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11114929



Comments


Log in