Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

Sentence analysis „Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Tom hat Mary beleidigt, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, deshalb ist sie so aufgebracht.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

German  Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

English  Tom insulted Mary. That's why she's so upset.

Norwegian  Tom har fornærmet Mary, derfor er hun så opprørt.

Russian  Том оскорбил Мэри, поэтому она так расстроена.

Finnish  Tom loukkasi Marya, joten hän on niin järkyttynyt.

Belorussian  Том абразіў Мэры, таму яна такая ўзрушаная.

Portuguese  Tom ofendeu Mary, por isso ela está tão chateada.

Bulgarian  Том обиди Мери, затова тя е толкова разстроена.

Croatian  Tom je uvrijedio Mary, zato je tako uzrujana.

French  Tom a insulté Mary, c'est pourquoi elle est si bouleversée.

Hungarian  Tom megbántotta Maryt, ezért olyan felháborodott.

Bosnian  Tom je uvrijedio Mary, zato je tako uzrujana.

Ukrainian  Том образив Мері, тому вона так засмучена.

Slowakisch  Tom urazil Mary, preto je tak rozrušená.

Slovenian  Tom je užalil Mary, zato je tako razburjena.

Urdu  ٹام نے میری کو توہین کی، اس لیے وہ اتنی پریشان ہے۔

Catalan  Tom ha ofès a Mary, per això està tan molesta.

Macedonian  Том ја навреди Мери, затоа таа е толку вознемирена.

Serbian  Том је увредио Мери, зато је тако узнемирена.

Swedish  Tom har förolämpat Mary, därför är hon så upprörd.

Greek  Ο Τομ προσέβαλε τη Μαίρη, γι' αυτό είναι τόσο αναστατωμένη.

Italian  Tom ha offeso Mary, per questo è così turbata.

Spanish  Tom ofendió a Mary, por eso está tan molesta.

Czech  Tom urazil Mary, proto je tak rozrušená.

Basque  Tom Mary irainu egin dio, horregatik hain haserre dago.

Arabic  توم أساء إلى ماري، لذلك هي غاضبة جدًا.

Japanese  トムはメアリーを侮辱したので、彼女はとても動揺しています。

Persian  تام ماری را توهین کرد، به همین دلیل او اینقدر ناراحت است.

Polish  Tom obraził Mary, dlatego jest tak zdenerwowana.

Romanian  Tom a jignit-o pe Mary, de aceea este atât de supărată.

Danish  Tom har fornærmet Mary, derfor er hun så oprørt.

Hebrew  טום פגע במרי, ולכן היא כל כך נסערת.

Turkish  Tom, Mary'yi aşağıladı, bu yüzden o bu kadar üzgün.

Dutch  Tom heeft Mary beledigd, daarom is ze zo van streek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2909994



Comments


Log in