Tom hat reichlich Essen mitgebracht.

Sentence analysis „Tom hat reichlich Essen mitgebracht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom hat reichlich Essen mitgebracht.

German  Tom hat reichlich Essen mitgebracht.

Slovenian  Tom je prinesel obilico hrane.

Hebrew  טום הביא הרבה אוכל.

Bulgarian  Том донесе много храна.

Serbian  Том је донео обилну храну.

Italian  Tom ha portato abbondante cibo.

Ukrainian  Том приніс багато їжі.

Danish  Tom har bragt rigeligt med mad.

Belorussian  Том прынёс шмат ежы.

Finnish  Tom on tuonut runsaasti ruokaa.

Spanish  Tom ha traído abundante comida con él.

Macedonian  Том донесе многу храна.

Basque  Tom-ek janari ugari ekarri du.

Turkish  Tom bol miktarda yiyecek getirdi.

Bosnian  Tom je donio obilje hrane.

Croatian  Tom je donio obilje hrane.

Romanian  Tom a adus multă mâncare.

Norwegian  Tom har medbrakt rikelig med mat.

Polish  Tom przyniósł dużo jedzenia.

Portuguese  Tom trouxe bastante comida.

Arabic  توم أحضر الكثير من الطعام.

French  Tom a apporté beaucoup de nourriture.

Russian  Том принес много еды.

Urdu  ٹام نے وافر مقدار میں کھانا لایا۔

Japanese  トムはたくさんの食べ物を持ってきました。

Persian  تام مقدار زیادی غذا آورده است.

Slowakisch  Tom priniesol hojnosť jedla.

English  Tom brought plenty of food.

Czech  Tom přinesl hojnou potravu.

Swedish  Tom har tagit med sig rikligt med mat.

Greek  Ο Τομ έφερε άφθονο φαγητό.

Catalan  Tom ha portat molta menjar.

Dutch  Tom heeft veel eten meegebracht.

Hungarian  Tom bőséges ételt hozott.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1514588



Comments


Log in