Tom hatte nicht einmal den Anstand, seinen Fehler einzugestehen.

Sentence analysis „Tom hatte nicht einmal den Anstand, seinen Fehler einzugestehen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Tom hatte nicht einmal den Anstand, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, seinen Fehler einzugestehen.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Tom hatte nicht einmal den Anstand, seinen Fehler einzugestehen.

German  Tom hatte nicht einmal den Anstand, seinen Fehler einzugestehen.

English  Tom didn't even have the decency to acknowledge his mistake.

Norwegian  Tom hadde ikke engang anstend til å innrømme feilen sin.

Russian  Том даже не имел достоинства признать свою ошибку.

Finnish  Tomilla ei ollut edes kohtuutta myöntää virhettään.

Belorussian  Том нават не меў дастойнасці прызнаць сваю памылку.

Portuguese  Tom não teve nem a decência de admitir seu erro.

Bulgarian  Том дори не прояви достойнство да признае грешката си.

Croatian  Tom nije imao ni pristojnosti priznati svoju grešku.

French  Tom n'avait même pas la décence d'admettre son erreur.

Hungarian  Tomnak még annyi tisztessége sem volt, hogy elismerje a hibáját.

Bosnian  Tom nije imao ni pristojnosti da prizna svoju grešku.

Ukrainian  Том навіть не мав гідності визнати свою помилку.

Slowakisch  Tom nemal ani toľko slušnosti, aby uznal svoju chybu.

Slovenian  Tom ni imel niti toliko dostojanstva, da bi priznal svojo napako.

Urdu  ٹام میں اتنی بھی شائستگی نہیں تھی کہ اپنی غلطی تسلیم کرے۔

Catalan  Tom ni tan sols va tenir la decència d'admetre el seu error.

Macedonian  Том дури немаше ни достоинство да ја признае својата грешка.

Serbian  Том није имао ни достојанство да призна своју грешку.

Swedish  Tom hade inte ens anständighet nog att erkänna sitt misstag.

Greek  Ο Τομ δεν είχε ούτε την αξιοπρέπεια να παραδεχτεί το λάθος του.

Italian  Tom non ha nemmeno avuto la decenza di ammettere il suo errore.

Spanish  Tom ni siquiera tuvo la decencia de admitir su error.

Czech  Tom neměl ani tolik slušnosti, aby přiznal svou chybu.

Basque  Tom ez zuen bere akatsa onartzeko duintasunik izan.

Arabic  لم يكن لدى توم حتى الكرامة للاعتراف بخطأه.

Japanese  トムは自分の間違いを認める礼儀すら持っていなかった。

Persian  تام حتی شرافتی نداشت که اشتباهش را بپذیرد.

Polish  Tom nawet nie miał przyzwoitości, aby przyznać się do swojego błędu.

Romanian  Tom nu a avut nici măcar decența de a-și recunoaște greșeala.

Danish  Tom havde ikke engang anstændighed til at indrømme sin fejl.

Hebrew  לטום לא הייתה אפילו הכבוד להודות בטעות שלו.

Turkish  Tom, hatasını kabul edecek kadar bile onurlu değildi.

Dutch  Tom had zelfs niet de fatsoen om zijn fout toe te geven.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1890192



Comments


Log in