Tom kam ganz durcheinander.
Sentence analysis „Tom kam ganz durcheinander.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Tom
Translations of sentence „Tom kam ganz durcheinander.“
Tom kam ganz durcheinander.
Tom je šel povsem zmedeno.
תום קם לגמרי מבולבל.
Том дойде съвсем объркан.
Tom je bio potpuno zbunjen.
Tom era completamente confuso.
Том прийшов зовсім збентежений.
Tom blev helt forvirret.
Том прыйшоў зусім збіты.
Tom tuli täysin sekaisin.
Tom llegó completamente confundido.
Том беше целосно збунет.
Tom oso nahastuta zegoen.
Tom tamamen kafası karışık geldi.
Tom je došao potpuno zbunjen.
Tom a venit complet derutat.
Tom je došao potpuno zbunjen.
Tom ble helt forvirret.
Tom był całkowicie zdezorientowany.
Tom ficou completamente confuso.
Tom était complètement confus.
توم جاء في حالة من الفوضى.
Том пришёл в полнейшее замешательство.
ٹام بالکل الجھن میں ہے۔
トムは完全に混乱していた。
تام کاملاً گیج شده بود.
Tom bol úplne zmätený.
Tom got confused.
Tom was completely confused.
Tom kom helt förvirrad.
Tom byl úplně zmatený.
Ο Τομ ήρθε εντελώς μπερδεμένος.
Tom kwam helemaal in de war.
Tom va arribar ben confós.
Tom teljesen összezavarodott.