Tom knuffte mich gegen die Schulter.

Sentence analysis „Tom knuffte mich gegen die Schulter.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom knuffte mich gegen die Schulter.

German  Tom knuffte mich gegen die Schulter.

English  Tom gave me a playful punch in the shoulder.

Norwegian  Tom dyttet meg mot skulderen.

Russian  Том толкнул меня в плечо.

Finnish  Tom töni minua olkapäähän.

Belorussian  Том штурхнуў мяне ў плячо.

Portuguese  Tom me empurrou contra o ombro.

Bulgarian  Том ме бутна в рамото.

Croatian  Tom me udario u rame.

French  Tom me poussa contre l'épaule.

Hungarian  Tom megölelt a vállamon.

Bosnian  Tom me udario u rame.

Ukrainian  Том штовхнув мене в плече.

Slowakisch  Tom ma pobúchal do ramena.

Slovenian  Tom me je potisnil v ramo.

Urdu  ٹام نے مجھے کندھے پر دھکا دیا۔

Catalan  Tom em va colpejar contra l'espatlla.

Macedonian  Том ме удри по раменото.

Serbian  Tom me je udario u rame.

Swedish  Tom knuffade mig mot axeln.

Greek  Ο Τομ με χτύπησε στον ώμο.

English  Tom nudged me against the shoulder.

Italian  Tom mi colpì sulla spalla.

Spanish  Tom me empujó contra el hombro.

Hebrew  טום דחף אותי נגד הכתף.

Czech  Tom mě štípl do ramene.

Basque  Tom ukitu ninduen sorbaldan.

Arabic  توم دفعني على الكتف.

Japanese  トムが私の肩を押した。

Persian  تام مرا به شانه زد.

Polish  Tom szturchnął mnie w ramię.

Romanian  Tom m-a împins în umăr.

Danish  Tom puffede mig mod skulderen.

Turkish  Tom beni omzuma itti.

Dutch  Tom knuffelde me tegen de schouder.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9948571



Comments


Log in