Tom sah zum Fenster hinaus.

Sentence analysis „Tom sah zum Fenster hinaus.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom sah zum Fenster hinaus.

German  Tom sah zum Fenster hinaus.

English  Tom glanced out the window.

Hungarian  Tom kitekintett az ablakon.

Norwegian  Tom så ut av vinduet.

Russian  Том посмотрел в окно.

Finnish  Tom katsoi ikkunasta ulos.

Belorussian  Том глядзеў у акно.

Portuguese  Tom olhou pela janela.

Bulgarian  Том погледна през прозореца.

Croatian  Tom je pogledao kroz prozor.

French  Tom regarda par la fenêtre.

Bosnian  Tom je pogledao kroz prozor.

Ukrainian  Том подивився у вікно.

Slowakisch  Tom sa pozrel von oknom.

Slovenian  Tom je pogledal skozi okno.

Urdu  ٹوم نے کھڑکی سے باہر دیکھا۔

Catalan  Tom va mirar per la finestra.

Macedonian  Том погледна низ прозорецот.

Serbian  Том је погледао кроз прозор.

Swedish  Tom tittade ut genom fönstret.

Greek  Ο Τομ κοίταξε έξω από το παράθυρο.

Italian  Tom guardò fuori dalla finestra.

Spanish  Tom miró por la ventana.

Czech  Tom se podíval ven z okna.

Basque  Tom leihoaren bidez begiratu zuen.

Arabic  توم نظر من النافذة.

Japanese  トムは窓の外を見ました。

Persian  تام به بیرون از پنجره نگاه کرد.

Polish  Tom spojrzał przez okno.

Romanian  Tom s-a uitat pe fereastră.

Danish  Tom kiggede ud ad vinduet.

Hebrew  תום הסתכל החוצה מהחלון.

Turkish  Tom pencerenin dışına baktı.

Dutch  Tom keek uit het raam.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5231015



Comments


Log in