Tom sendet gerade ein Fax.

Sentence analysis „Tom sendet gerade ein Fax.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom sendet gerade ein Fax.

German  Tom sendet gerade ein Fax.

Slovenian  Tom trenutno pošilja faks.

Hebrew  טום שולח כרגע פקס.

Bulgarian  Том в момента изпраща факс.

Serbian  Том тренутно шаље факс.

Italian  Tom sta inviando un fax.

Ukrainian  Том зараз надсилає факс.

Danish  Tom sender lige nu et fax.

Belorussian  Том зараз адпраўляе факс.

Finnish  Tom lähettää parhaillaan faksia.

Spanish  Tom está enviando un fax.

Macedonian  Том сега испраќа факс.

Basque  Tom faxa bat bidaltzen ari da.

Turkish  Tom şu anda bir faks gönderiyor.

Bosnian  Tom trenutno šalje faks.

Croatian  Tom trenutno šalje faks.

Romanian  Tom trimite în prezent un fax.

Norwegian  Tom sender akkurat et faks.

Polish  Tom właśnie wysyła faks.

Portuguese  Tom está enviando um fax.

Arabic  توم يرسل فاكسًا الآن.

French  Tom envoie justement un fax.

Russian  Том сейчас отправляет факс.

Urdu  ٹام اس وقت ایک فیکس بھیج رہا ہے۔

Japanese  トムは現在ファックスを送信しています。

Persian  تام در حال حاضر یک فکس ارسال می‌کند.

Slowakisch  Tom práve posiela fax.

English  Tom is currently sending a fax.

Swedish  Tom skickar just nu ett fax.

Czech  Tom právě posílá fax.

Greek  Ο Τομ στέλνει αυτή τη στιγμή ένα φαξ.

Catalan  Tom està enviant un fax.

Dutch  Tom is momenteel een fax aan het verzenden.

Hungarian  Tom éppen faxot küld.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6815321



Comments


Log in