Tom trug eine Schutzbrille.

Sentence analysis „Tom trug eine Schutzbrille.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Tom trug eine Schutzbrille.

German  Tom trug eine Schutzbrille.

Dutch  Tom droeg een veiligheidsbril.

Urdu  ٹام نے حفاظتی چشمہ پہنا۔

Greek  Ο Τομ φορούσε γυαλιά προστασίας.

Catalan  Tom portava unes ulleres de protecció.

Czech  Tom měl ochranné brýle.

Russian  Том носил защитные очки.

Romanian  Tom purta ochelari de protecție.

Norwegian  Tom hadde på seg vernebriller.

Danish  Tom bar en beskyttelsesbrille.

Belorussian  Том насіў ахоўныя акуляры.

Slowakisch  Tom mal na sebe ochranné okuliare.

Persian  تام عینک ایمنی wore.

Swedish  Tom hade på sig skyddsglasögon.

English  Tom wore safety glasses.

Spanish  Tom llevaba unas gafas de protección.

Bosnian  Tom je nosio zaštitne naočale.

Bulgarian  Том носеше защитни очила.

Hungarian  Tom védőszemüveget viselt.

Portuguese  Tom usava óculos de proteção.

Basque  Tom-ek babeskopia bat eraman zuen.

Ukrainian  Том носив захисні окуляри.

Polish  Tom nosił okulary ochronne.

Serbian  Tom je nosio zaštitne naočare.

Slovenian  Tom je nosil zaščitna očala.

Finnish  Tomilla oli suojalasit.

Croatian  Tom je nosio zaštitne naočale.

Japanese  トムは保護メガネをかけていた。

Arabic  كان توم يرتدي نظارات واقية.

Macedonian  Том носеше заштитни очила.

Turkish  Tom bir koruyucu gözlük takıyordu.

Hebrew  טום ענד משקפי מגן.

Italian  Tom indossava degli occhiali protettivi.

French  Tom portait des lunettes de protection.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10290270



Comments


Log in