Tom wusste, wo die herrlichsten Pilze wuchsen.

Sentence analysis „Tom wusste, wo die herrlichsten Pilze wuchsen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Tom wusste, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, wo die herrlichsten Pilze wuchsen.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom wusste, wo die herrlichsten Pilze wuchsen.

German  Tom wusste, wo die herrlichsten Pilze wuchsen.

Slovenian  Tom je vedel, kje so rasle najlepše gobe.

Hebrew  טום ידע איפה צמחו הפטריות היפות ביותר.

Bulgarian  Том знаеше къде растат най-прекрасните гъби.

Serbian  Tom je znao gde su rasli najlepši pečurke.

Italian  Tom sapeva dove crescevano i funghi più belli.

Ukrainian  Том знав, де росли найчудовіші гриби.

Danish  Tom vidste, hvor de vidunderligste svampe voksede.

Belorussian  Том ведаў, дзе раслі найпрыгожыя грыбы.

Finnish  Tom tiesi, missä kauneimmat sienet kasvoivat.

Spanish  Tom sabía dónde crecían los más hermosos champiñones.

Macedonian  Том знаеше каде растат најубавите печурки.

Basque  Tom jakin zuen non ondoen hazten ziren onddoak.

Turkish  Tom, en güzel mantarların nerede yetiştiğini biliyordu.

Bosnian  Tom je znao gdje su rasli najljepši gljive.

Croatian  Tom je znao gdje su rasli najljepši gljive.

Romanian  Tom știa unde creșteau cei mai minunați ciuperci.

Norwegian  Tom visste hvor de herligste soppene vokste.

Polish  Tom wiedział, gdzie rosły najpiękniejsze grzyby.

Portuguese  Tom sabia onde cresciam os mais maravilhosos cogumelos.

Arabic  كان توم يعرف أين تنمو أجمل الفطر.

French  Tom savait où poussaient les plus magnifiques champignons.

Russian  Том знал, где росли самые прекрасные грибы.

Urdu  ٹام جانتا تھا کہ سب سے خوبصورت مشروم کہاں اگتے ہیں۔

Japanese  トムは最も素晴らしいキノコが生えている場所を知っていた。

Persian  تام می‌دانست کجا زیباترین قارچ‌ها رشد می‌کنند.

Slowakisch  Tom vedel, kde rástli najkrajšie huby.

English  Tom knew where the most wonderful mushrooms grew.

Swedish  Tom visste var de underbaraste svamparna växte.

Czech  Tom věděl, kde rostly nejkrásnější houby.

Greek  Ο Τομ ήξερε πού φύτρωναν οι πιο υπέροχες μανιτάρια.

Catalan  Tom sabia on creixien els bolets més meravellosos.

Dutch  Tom wist waar de prachtigste paddenstoelen groeiden.

Hungarian  Tom tudta, hol nőnek a legcsodálatosabb gombák.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5336351



Comments


Log in